คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   am ማንበብ እና መጻፍ

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ስድስት]

6 [ስድስት]

ማንበብ እና መጻፍ

manibebi ina mets’afi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน እ- አነ---። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i-ē-ā-eb---wi. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร እኔ---- አ-ባ-ው። እ_ ፊ__ አ_____ እ- ፊ-ል አ-ባ-ው- ------------- እኔ ፊደል አነባለው። 0
i-ē ---el- --e-a--w-. i__ f_____ ā_________ i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i- --------------------- inē fīdeli ānebalewi.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ እኔ ቃል --ባ--። እ_ ቃ_ አ_____ እ- ቃ- አ-ባ-ው- ------------ እኔ ቃል አነባለው። 0
i-ē --a-i ān--a-ew-. i__ k____ ā_________ i-ē k-a-i ā-e-a-e-i- -------------------- inē k’ali ānebalewi.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค እኔ--ረፍተ---- -ነ--ው። እ_ አ___ ነ__ አ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። 0
in- -r-fi-- n---ri-āneb-l-wi. i__ ā______ n_____ ā_________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i- ----------------------------- inē ārefite negeri ānebalewi.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย እኔ----ቤ-አ--ለው። እ_ ደ___ አ_____ እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ አነባለው። 0
i-ē-d-bi-a-- ā-ebale--. i__ d_______ ā_________ i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i- ----------------------- inē debidabē ānebalewi.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ እ--መ-ሐፍ -ነባ-ው። እ_ መ___ አ_____ እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ አነባለው። 0
i---me-s-iḥ--i -ne-a-e--. i__ m_________ ā_________ i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i- -------------------------- inē mets’iḥāfi ānebalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน እ--አነባ-ው። እ_ አ_____ እ- አ-ባ-ው- --------- እኔ አነባለው። 0
i---ā-e-a--wi. i__ ā_________ i-ē ā-e-a-e-i- -------------- inē ānebalewi.
คุณอ่าน አ---አ-ቺ---ባ-ህ----ቢ-ለ-። አ______ ታ_____ ታ______ አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-። ---------------------- አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። 0
ā--te-ān--h--t--e-alehi/-tane-īya---h-. ā___________ t__________ t_____________ ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i- --------------------------------------- ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
เขาอ่าน እሱ --ባ-። እ_ ያ____ እ- ያ-ባ-። -------- እሱ ያነባል። 0
isu y-neb---. i__ y________ i-u y-n-b-l-. ------------- isu yanebali.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน እኔ --ፋ--። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
inē-it-’i------. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร እኔ ፊደ-------። እ_ ፊ__ እ_____ እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው- ------------- እኔ ፊደል እጽፋለው። 0
inē-fī-----it--if---w-. i__ f_____ i___________ i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i- ----------------------- inē fīdeli its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ እ- -- እጽ--ው። እ_ ቃ_ እ_____ እ- ቃ- እ-ፋ-ው- ------------ እኔ ቃል እጽፋለው። 0
i-ē----l- --s’ifal-wi. i__ k____ i___________ i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i- ---------------------- inē k’ali its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค እ--አ--- --- --ፋ-ው። እ_ አ___ ነ__ እ_____ እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው- ------------------ እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። 0
inē-āre-i-e-----r-----’i--l-wi. i__ ā______ n_____ i___________ i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i- ------------------------------- inē ārefite negeri its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย እ------ ----ው። እ_ ደ___ እ_____ እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። 0
i-ē ----d-bē--ts’i-al---. i__ d_______ i___________ i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i- ------------------------- inē debidabē its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ እኔ---ሐፍ---ፋ-ው። እ_ መ___ እ_____ እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው- -------------- እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። 0
i-ē--ets’-ḥ--- ---’ifa-ew-. i__ m_________ i___________ i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i- ---------------------------- inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน እ- -ጽፋለ-። እ_ እ_____ እ- እ-ፋ-ው- --------- እኔ እጽፋለው። 0
inē-i-s’if-lew-. i__ i___________ i-ē i-s-i-a-e-i- ---------------- inē its’ifalewi.
คุณ เขียน አ-----ቺ-ትጽፋ--/-ጽ--ለ-። አ______ ት____________ አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-። --------------------- አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። 0
ā--te/ānic-ī -it-’-fale--/ti--’-f----e---. ā___________ t____________________________ ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-. ------------------------------------------ ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
เขาเขียน እ- ይ--ል። እ_ ይ____ እ- ይ-ፋ-። -------- እሱ ይጽፋል። 0
isu yit-----li. i__ y__________ i-u y-t-’-f-l-. --------------- isu yits’ifali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -