คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   ka კითხვა და წერა

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน ვკითხ---ბ. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
v---t-h---b. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร მ- ასო- ვკ--ხ-ლო-. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
me-aso--v-'i--hu---. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ მე ს-ტყ-ა- ---თხულობ. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
me ---'qvas ---it-h-lo-. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค მე ---ა-ა-ე-----კი---ლ--. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
m- t-'i----deb-- -k'---hu---. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย მ- წ---ლ---კ---ულ--. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
me --'eril- ----tk-u-ob. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ მე-წი-ნ--ვ--თ--ლო-. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
m- -s'i--s v-'i--h--ob. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน ვკ--ხულ--. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk-i-----ob. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
คุณอ่าน შენ კით-ულობ. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-en k'---hul--. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
เขาอ่าน ის კი-ხუ--ბს. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- --it--ul-bs. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน ვ-ე-. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vts---. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร მე ---ს--წერ. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
me --os vt---r. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ მ- ს---ვ-ს -წე-. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m- ---'q--- --s-e-. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค მ-----ა--დე-ა--ვ--რ. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
m--t-'-n-dad-bas--t-'e-. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย მ--წ------ვ-ე-. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
me-ts---il--v-s'-r. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ მე--ი-ნს-ვ-ე-. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
m- t-'igns vts-er. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน ვწე-. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v-s'--. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
คุณ เขียน შე---ერ. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
she- ts---. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
เขาเขียน ის--ე-ს. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
is------s. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -