คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   cs Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [čtyřicet devět]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Sp-r---eš? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Ano- p---e-uj- -ohyb. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ J-e-----n-m s--rt----h----ub-. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
เราเล่นฟุตบอล H--------otbal. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ N--dy-p-a---e. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน N-bo--e-dím- na--o--. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา V----e- mě-t- -- fo---lo-ý----di--. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Je ta- i-pl---rna -e ---n--. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
และมีสนามกอล์ฟ A-je ta- t-k--go-fo-é --i---. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Co-j--- t------i? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ T-ď dáv----f-t-a-. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Ně--cko -r-j--pro-i--ngl--. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
ใครกำลังนำ? K-o-vyhrává? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Nemám-tu--ní. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ Teď je -- ner--ho--ě. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Roz-o--- -e-z---l-i-. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ T-ď-s- ---e-k---- penal-a. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Gól---e--a---la! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -