คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   mk Спорт

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Се -а-им-----л--с- -п---? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
S-e-za-i----sh -- so -p-r-? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Да, мора---а с- движ-м. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Da, mo-a- d---y--dv--am. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ Ја--о--м--- еден--п-р--к--кл--. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јa- o--m--- -e-yen sp---s---k--o-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
เราเล่นฟุตบอล Ние --ра-е ф-дб-л. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
Ni-- --ur---e-f-odbal. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ По--ко--ш пл-в-м-. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
Po---k--u--h pli----e. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Ил- --зи---в--о-----. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
Ili--o-i--e-----osi-y--. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา В- н--и---гр-д --- ---- -уд-а-ски с-а-и--. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
V- -ash-ot g-ra--ima--ed----f---b--s---st-d-on. V_ n______ g____ i__ y_____ f_________ s_______ V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Ис---така и---и-е-е---а-ен--о с-у-а. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
I-t- ---a--m- i yed--n -a-ye---o--ao---. I___ t___ i__ i y_____ b_____ s_ s______ I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
และมีสนามกอล์ฟ И---и-едн------л-ште за ---ф. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
I-- i y-d---i---a-i---y- -- gu---. I__ i y____ i___________ z_ g_____ I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Ш---им- на------изиј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Sh-o--m--na-t-elye--zi-a? S___ i__ n_ t____________ S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Во---мен--в---а-фуд--лск------ре--р. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Vo---myento---ma f----a-s-- -a--rye--r. V_ m________ i__ f_________ n__________ V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Г-рманск-о- -им--г-а п-оти- -н-л-----т. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Gu-e-m-ns---- t-m-igura-pr-t---ang-li--io-. G____________ t__ i____ p_____ a___________ G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
ใครกำลังนำ? Кој-по-е--ва? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
K-ј -ob-ed-ova? K__ p__________ K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Нем-м по-ма. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N-em----oј--. N_____ p_____ N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ В-----ентов - нер--ено. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
Vo-mom-e---v-y--n--ryesh---o. V_ m________ y_ n____________ V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Ф----лскиот--уд--- ---д --л--ја. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
Fo-d-a---io- so-d--a -e o- By-l-u---. F___________ s______ y_ o_ B_________ F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ С-г----а---нал. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Syegua-im--p-e-a-. S_____ i__ p______ S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Го----д-- -прем- -ула! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
G-ol!-----e- --r---a no-la! G____ Y_____ s______ n_____ G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -