คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   cs Spojky 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Poč---- ------s-a-e -rš-t. P______ a_ p_______ p_____ P-č-e-, a- p-e-t-n- p-š-t- -------------------------- Počkej, až přestane pršet. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Po--e-, -----du--o-ov-/ hoto-á. P______ a_ b___ h____ / h______ P-č-e-, a- b-d- h-t-v / h-t-v-. ------------------------------- Počkej, až budu hotov / hotová. 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Po--ej--až--ři--- z-á-ky. P______ a_ p_____ z______ P-č-e-, a- p-i-d- z-á-k-. ------------------------- Počkej, až přijde zpátky. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Če-----a-----us-h-ou -l-sy. Č_____ a_ m_ u______ v_____ Č-k-m- a- m- u-c-n-u v-a-y- --------------------------- Čekám, až mi uschnou vlasy. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Če-á-, -- ten-f-l---k-nč-. Č_____ a_ t__ f___ s______ Č-k-m- a- t-n f-l- s-o-č-. -------------------------- Čekám, až ten film skončí. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Če--m- až-bud- -- sem-f-r- ----ná. Č_____ a_ b___ n_ s_______ z______ Č-k-m- a- b-d- n- s-m-f-r- z-l-n-. ---------------------------------- Čekám, až bude na semaforu zelená. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? K-- p-----š n- --v-----u? K__ p______ n_ d_________ K-y p-j-d-š n- d-v-l-n-u- ------------------------- Kdy pojedeš na dovolenou? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ješt----e--l-tní----r---ni-a-i? J____ p___ l______ p___________ J-š-ě p-e- l-t-í-i p-á-d-i-a-i- ------------------------------- Ještě před letními prázdninami? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม A-o,--eš----ež z--n-u-l-tn--p--z-nin-. A___ j____ n__ z_____ l____ p_________ A-o- j-š-ě n-ž z-č-o- l-t-í p-á-d-i-y- -------------------------------------- Ano, ještě než začnou letní prázdniny. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง Opr-v t- s----h-, -ež zač-- -i-a. O____ t_ s_______ n__ z____ z____ O-r-v t- s-ř-c-u- n-ž z-č-e z-m-. --------------------------------- Oprav tu střechu, než začne zima. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ U--j s---u-e,---- -- se-----ke -t--u. U___ s_ r____ n__ s_ s_____ k_ s_____ U-y- s- r-c-, n-ž s- s-d-e- k- s-o-u- ------------------------------------- Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Z-vř--o-no----- --jdeš-v--. Z____ o____ n__ p_____ v___ Z-v-i o-n-, n-ž p-j-e- v-n- --------------------------- Zavři okno, než půjdeš ven. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Kd-----j--š -o-ů? K__ p______ d____ K-y p-i-d-š d-m-? ----------------- Kdy přijdeš domů? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? P- v-u---á-í? P_ v_________ P- v-u-o-á-í- ------------- Po vyučování? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน A--, p-t-, co s--nčí-v--č---ní. A___ p____ c_ s_____ v_________ A-o- p-t-, c- s-o-č- v-u-o-á-í- ------------------------------- Ano, poté, co skončí vyučování. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป P---- c---e m- -tal -raz- -ž ne-----p----va-. P____ c_ s_ m_ s___ ú____ u_ n_____ p________ P-t-, c- s- m- s-a- ú-a-, u- n-m-h- p-a-o-a-. --------------------------------------------- Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา Po--- c- př-še--o------,-o-e--- d-------k-. P____ c_ p_____ o p_____ o_____ d_ A_______ P-t-, c- p-i-e- o p-á-i- o-e-e- d- A-e-i-y- ------------------------------------------- Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย Po-é, -o ----el-d- A-e---y- z-o-at-u-. P____ c_ o_____ d_ A_______ z_________ P-t-, c- o-e-e- d- A-e-i-y- z-o-a-n-l- -------------------------------------- Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -