คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   et Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? K----a-tee--s---t-? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย J--- ma -----end li--u--m-. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ M----in ----dik---i-. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
เราเล่นฟุตบอล Me --ng-m- -al--a-l-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ M--i-or--me----m-. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Võ- s-i-ame ra----a. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา Mei- -inn-s--- -a--p----st-ad---. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย S-i- -- -----u-aga -ju--sba-s---. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
และมีสนามกอล์ฟ J----------j-k. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Mi- -elek--- t-leb? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Het--l-----b-jalg--l--m-n-. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Sak---m-es-----mä---b--n----ma- -as-u. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ใครกำลังนำ? K-s ----a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Mu- ei-o-e-ai--g-. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ P--e-u -- --i--v--dn-. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Vä--akuk----n-k ---B--gia--. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Nü-d --le- -a-is-us---k. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Värav!-Ü-- -u--! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -