คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   et Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Ka------e-- -p-r-i? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย J-h,--- ---n ----li---ta--. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ M- --in s--r-i-lu---. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
เราเล่นฟุตบอล M---ä-g-me-j--gpa-l-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Mõ-ik--d --------. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Või-s-i-am--ratt-g-. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา M-------n-s o- ja-gpa--is-aad-o-. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Si-n on -a-----aga--jum-sb--sei-. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
และมีสนามกอล์ฟ J--g------lj--. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? M----el-k-st -----? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Het-e---ul-- j-l-pa---män-. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ Sak---meesk--d -ä--ib I--l-s-aa--a--u. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ใครกำลังนำ? K-s-või-a-? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ M-l-ei -----im-g-. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ Prae-u--- se----õ-dne. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Vä-----k-h----- o- Be-gi---. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ Nü-- t---- ---is--sl---. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Vä---!------ul-! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -