คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   et Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Kas--- te-- s-o---? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย J--, m- p----e-d --ig-t-m-. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ M- -äin--pord-k-----. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
เราเล่นฟุตบอล M----n-im--ja---all-. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Mõ-iko-- me ujum-. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Võ--sõidam--rat--ga. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา Mei- li--as o- ja---al-is-aad-o-. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย S----on------un--a ---misbasse--. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
และมีสนามกอล์ฟ J- go--i-ä-ja-. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Mis----ek--t------? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Het--l -u--b -al-pa---m---. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ S-ks- --e-k-n- -ä--i--Ingl--m-a-v-stu. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ใครกำลังนำ? Ke- --i-ab? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ M-l ei o-e ---u-i. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ P-------n s-i- v-rd--. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Vä-jakuko---n-k--n-B---i-st. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ N--------b--a--s-u-l--k. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ V------Üks n-l-! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -