คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   eo Sporto

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [kvardek naŭ]

Sporto

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? Ĉ--vi --ort-s? Ĉ_ v_ s_______ Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย J--,-mi d---s -om-ek-e-ci. J___ m_ d____ i__ e_______ J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ M--e-t-s-s-o--k-u-a--. M_ e____ s____________ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
เราเล่นฟุตบอล Ni fut-al-s. N_ f________ N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Ni --j- --ĝ-s. N_ f___ n_____ N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Aŭ -- ---i---s. A_ n_ b________ A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา E--a----tbalstad-on- en-ni--u-bo. E____ f_____________ e_ n__ u____ E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย Ank----s-as -a-e---k-- --ŭ--jo. A____ e____ n_____ k__ s_______ A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
และมีสนามกอล์ฟ Ka- -stas--o-fe--. K__ e____ g_______ K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? K-o--stas en l- tele-id-? K__ e____ e_ l_ t________ K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ N-n --t---f--b-la-l-do. N__ e____ f______ l____ N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ La----ma-- te-mo ----s k---r-ŭ-------la. L_ g______ t____ l____ k______ l_ a_____ L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
ใครกำลังนำ? K-u-e-ta--ven--n--? K__ e____ v________ K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ Mi-t-te--------s-pri--io. M_ t___ n_ s____ p__ t___ M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ N-- --a-rezult--. N__ e____________ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม La-l------sto--------- B---u-o. L_ l_________ v____ e_ B_______ L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ N-n--s--- --n--o. N__ e____ p______ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Golo-!-U-u je--ul-! G_____ U__ j_ n____ G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -