คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   ka სპორტი

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

[sp'ort'i]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? მის-ევ ს-ორ--? მ_____ ს______ მ-ს-ე- ს-ო-ტ-? -------------- მისდევ სპორტს? 0
mi-dev--p-or--s? m_____ s________ m-s-e- s-'-r-'-? ---------------- misdev sp'ort's?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย დიახ,-მო-რ---ა მ-ი-დე-ა. დ____ მ_______ მ________ დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------------ დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 0
diak---m--z--oba mch'i-d---. d_____ m________ m__________ d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-. ---------------------------- diakh, modzraoba mch'irdeba.
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ მ- --ო-ტუ- ------ --რ. მ_ ს______ ჯ_____ ვ___ მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ- ---------------------- მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 0
me sp'o---u--j-upsh- -a-. m_ s________ j______ v___ m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r- ------------------------- me sp'ort'ul jgupshi var.
เราเล่นฟุตบอล ჩ--ნ -ეხბ--თს ---მ-შო-თ. ჩ___ ფ_______ ვ_________ ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ- ------------------------ ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 0
c-v-n pe-h--r-s v--mas-obt. c____ p________ v__________ c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-. --------------------------- chven pekhburts vtamashobt.
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ ზ-გჯ-რ ვცურ---. ზ_____ ვ_______ ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ- --------------- ზოგჯერ ვცურავთ. 0
z--j-r v----a-t. z_____ v________ z-g-e- v-s-r-v-. ---------------- zogjer vtsuravt.
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน ა----ლოს-პ-დ-- დ--დი-არ-. ა_ ვ__________ დ_________ ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ- ------------------------- ან ველოსიპედით დავდივართ. 0
an ve-osi-'---t--a---v--t. a_ v___________ d_________ a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t- -------------------------- an velosip'edit davdivart.
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา ჩვენ- -ა-აქში -რ-ს-ფე-ბურ--ს-მ-ე---ი. ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______ ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- ------------------------------------- ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 0
c-v-n- -------- ---s -ekhb--ti--mo--an-. c_____ k_______ a___ p_________ m_______ c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------------------- chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย არ-ს ა---- ს----ა- -------უნი-. ა___ ა____ ს______ ა___ ს______ ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-. ------------------------------- არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 0
aris-asev- sats-r-- ---i -a--it. a___ a____ s_______ a___ s______ a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-. -------------------------------- aris aseve satsurao auzi saunit.
และมีสนามกอล์ฟ დ--არ-ს-გ--ფ-- -----ნი. დ_ ა___ გ_____ მ_______ დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი- ----------------------- და არის გოლფის მოედანი. 0
da--ris golpi-----da--. d_ a___ g_____ m_______ d- a-i- g-l-i- m-e-a-i- ----------------------- da aris golpis moedani.
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? რა-გად-ს-----ვიზ---ი? რ_ გ____ ტ___________ რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი- --------------------- რა გადის ტელევიზორში? 0
r---adis--'e-eviz-r-hi? r_ g____ t_____________ r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i- ----------------------- ra gadis t'elevizorshi?
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ ახ-- -ე----თია. ა___ ფ_________ ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა- --------------- ახლა ფეხბურთია. 0
ak-l- -ek-burt-a. a____ p__________ a-h-a p-k-b-r-i-. ----------------- akhla pekhburtia.
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ გ--მა---ი-გ-ნდი-ი--ლ--უ-------ა--ბ-. გ________ გ____ ი________ ე_________ გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა- ------------------------------------ გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 0
german----g-n------l-su-s-et-m--h--a. g________ g____ i________ e__________ g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-. ------------------------------------- germanuli gundi inglisurs etamasheba.
ใครกำลังนำ? ვი- იგ-ბს? ვ__ ი_____ ვ-ნ ი-ე-ს- ---------- ვინ იგებს? 0
vin-i-e-s? v__ i_____ v-n i-e-s- ---------- vin igebs?
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ წ-რ-ო-გენ- არ მა-ვს. წ_________ ა_ მ_____ წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს- -------------------- წარმოდგენა არ მაქვს. 0
t-'--mod-en-----m-k-s. t___________ a_ m_____ t-'-r-o-g-n- a- m-k-s- ---------------------- ts'armodgena ar makvs.
ตอนนี้เสมอกันอยู่ ჯერ ფრეა. ჯ__ ფ____ ჯ-რ ფ-ე-. --------- ჯერ ფრეა. 0
j-r--rea. j__ p____ j-r p-e-. --------- jer prea.
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม მ-------ლგი-ლ--. მ____ ბ_________ მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა- ---------------- მსაჯი ბელგიელია. 0
ms-j- be-gie--a. m____ b_________ m-a-i b-l-i-l-a- ---------------- msaji belgielia.
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ ა----თე-თ--ტმ----ანი-----შნ--. ა___ თ______________ დ________ ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-. ------------------------------ ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 0
akhla t-r--e---et-ria----a-ishnes. a____ t________________ d_________ a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s- ---------------------------------- akhla tertmet'met'riani danishnes.
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ გოლ-! -რ--თ--უ-ი! გ____ ე____ ნ____ გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-! ----------------- გოლი! ერთით ნული! 0
go-i- e---t-----! g____ e____ n____ g-l-! e-t-t n-l-! ----------------- goli! ertit nuli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -