คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   cs V kině

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [čtyřicet pět]

V kině

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Chce-e--í- do k--a. C_____ j__ d_ k____ C-c-m- j-t d- k-n-. ------------------- Chceme jít do kina. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย D-e- se-hr----d-b-ý ---m. D___ s_ h____ d____ f____ D-e- s- h-a-e d-b-ý f-l-. ------------------------- Dnes se hraje dobrý film. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Je--o----n- n--ý f--m. J_ t_ ú____ n___ f____ J- t- ú-l-ě n-v- f-l-. ---------------------- Je to úplně nový film. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Kd- je----l----? K__ j_ p________ K-e j- p-k-a-n-? ---------------- Kde je pokladna? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Js---ješ-- v-l-á m---a? J___ j____ v____ m_____ J-o- j-š-ě v-l-á m-s-a- ----------------------- Jsou ještě volná místa? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? K-l-k-stojí v---pe-ky? K____ s____ v_________ K-l-k s-o-í v-t-p-n-y- ---------------------- Kolik stojí vstupenky? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? K-y--------p-ed---v-n-? K__ z_____ p___________ K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Ja----ouho t---f-lm ----? J__ d_____ t__ f___ t____ J-k d-o-h- t-n f-l- t-v-? ------------------------- Jak dlouho ten film trvá? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Lz--si re-e-----t---t-----y? L__ s_ r_________ v_________ L-e s- r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- ---------------------------- Lze si rezervovat vstupenky? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง C-t-- ----t--a b--h se-ě- -----. C____ / c_____ b___ s____ v_____ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-a-u- -------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vzadu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า C-t-l /-c-tě-- bych sed-t--epřed-. C____ / c_____ b___ s____ v_______ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t v-p-e-u- ---------------------------------- Chtěl / chtěla bych sedět vepředu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Cht-l --c-těla ---- -e----upr---ř-d. C____ / c_____ b___ s____ u_________ C-t-l / c-t-l- b-c- s-d-t u-r-s-ř-d- ------------------------------------ Chtěl / chtěla bych sedět uprostřed. 0
หนังน่าตื่นเต้น Ten -i----y- -apí-av-. T__ f___ b__ n________ T-n f-l- b-l n-p-n-v-. ---------------------- Ten film byl napínavý. 0
หนังไม่น่าเบื่อ Ten fi-m-neby- ----ý. T__ f___ n____ n_____ T-n f-l- n-b-l n-d-ý- --------------------- Ten film nebyl nudný. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Ale---iž-- p------a -y-a-l-pš-. A__ k_____ p_______ b___ l_____ A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-í- ------------------------------- Ale knižní předloha byla lepší. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? J-k--by-a -ud-a? J___ b___ h_____ J-k- b-l- h-d-a- ---------------- Jaká byla hudba? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? J-cí-b--i-herc-? J___ b___ h_____ J-c- b-l- h-r-i- ---------------- Jací byli herci? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Mě--t----ilm ----i--é -i-ul-y? M__ t__ f___ a_______ t_______ M-l t-n f-l- a-g-i-k- t-t-l-y- ------------------------------ Měl ten film anglické titulky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -