ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
তু----েন-আসনি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu---kēn- -s---?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
আ-ি---ু-্থ-ছি-া- ৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Āmi--su-th- -hi-ā-a
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
আমি আস-ন- ---------অ----থ -িলা- ৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ā-- ā-i---kāraṇa-ā-i--su-t-- c--lāma
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
সে -ম-য়-) ক-ন আ-ে--?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
s--(m-ẏ-) kē-- -sē-i?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
স- -্-া----ছি--৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
Sē---ānta chi-a
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
เธอง่วง ครับ / ค่ะ
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
সে--সে-ি --র- সে-ক--ান্ত হ-ে --়-ছ-ল-৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
sē-ā---i-k-raṇa-s- k-ānta-haẏ--p------la
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
স- -ছেলে) কে- আ---ি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
s- (chē--)---n----ēn-?
s_ (______ k___ ā_____
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
তার ---ছ- ছ----া-৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
T-ra --c-- ch-la nā
T___ i____ c____ n_
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
সে-আ---ি কার--ত----চ-ছে-ছি- না-৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
s- ā-ē---kā---- -ār- ic--ē---i---nā
s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
তো-রা কে----নি?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
tōm--ā k--- ā---i?
t_____ k___ ā_____
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ?
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
รถของเราเสีย ครับ / คะ
আম--ে--গা------রাপ---ে-গে-ে-৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā-ā--ra---ṛī-khārā-a -----g--hē
Ā______ g___ k______ h___ g____
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
รถของเราเสีย ครับ / คะ
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
আম-া-আস--ি-ক--- --া--র-গ---ী ---া- হয়ে গেছ--৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
āma-ā-āsi-i kāraṇ--ām--ē-a --ṛī-khār--- h-ẏē--ēchē
ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
ল-কেরা---ন-আস--ি?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-kē---kē-- ā-ēn-?
l_____ k___ ā_____
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ?
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
তা-ের -্র-- চলে-গ-য়--িল-৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
T-d--a -r--a---l--g-ẏ---ila
T_____ ṭ____ c___ g________
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
তা-- -সেন--কারণ ত-দের--্-ে--চলে--ি-ে--ল-৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tā-ā āsē-----raṇ----dēra ṭ-ē----a-ē----ēchila
t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
তু-----ন --নি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tu-- -ē-a-āsani?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ?
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
আম-র--সব---অনু--ি --ল ন- ৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ā-ā-a ā-a-ār- -n-ma-i---i-a -ā
Ā____ ā______ a______ c____ n_
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
আম- ----ি--ারণ-আ-ার আ-বার--নুমত----ল--া-৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
āmi---in--k----a ---ra ā--bā-a anu--t- ---l---ā
ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā