คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   bn কারণ দেখানো ২

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

৭৬ [ছিয়াত্তর]

76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২

kāraṇa dēkhānō 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? তু----েন-আসনি? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
tu---kēn- -s---? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ আ-ি---ু-্থ-ছি-া- ৷ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ ------------------ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
Āmi--su-th- -hi-ā-a Ā__ a______ c______ Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------- Āmi asustha chilāma
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ আমি আস-ন- ---------অ----থ -িলা- ৷ আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ --------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
ā-- ā-i---kāraṇa-ā-i--su-t-- c--lāma ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------------------------ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? সে -ম-য়-) ক-ন আ-ে--? সে (___ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (মেয়ে) কেন আসেনি? 0
s--(m-ẏ-) kē-- -sē-i? s_ (_____ k___ ā_____ s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i- --------------------- sē (mēẏē) kēna āsēni?
เธอง่วง ครับ / ค่ะ স- -্-া----ছি--৷ সে ক্___ ছি_ ৷ স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷ ---------------- সে ক্লান্ত ছিল ৷ 0
Sē---ānta chi-a S_ k_____ c____ S- k-ā-t- c-i-a --------------- Sē klānta chila
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ সে--সে-ি --র- সে-ক--ান্ত হ-ে --়-ছ-ল-৷ সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷ স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷ -------------------------------------- সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 0
sē-ā---i-k-raṇa-s- k-ānta-haẏ--p------la s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________ s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a ---------------------------------------- sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? স- -ছেলে) কে- আ---ি? সে (___ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (ছেলে) কেন আসেনি? 0
s- (chē--)---n----ēn-? s_ (______ k___ ā_____ s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i- ---------------------- sē (chēlē) kēna āsēni?
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ তার ---ছ- ছ----া-৷ তা_ ই__ ছি_ না ৷ ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ ------------------ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
T-ra --c-- ch-la nā T___ i____ c____ n_ T-r- i-c-ē c-i-a n- ------------------- Tāra icchē chila nā
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ সে-আ---ি কার--ত----চ-ছে-ছি- না-৷ সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷ স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ -------------------------------- সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
s- ā-ē---kā---- -ār- ic--ē---i---nā s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_ s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n- ----------------------------------- sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? তো-রা কে----নি? তো__ কে_ আ___ ত-ম-া ক-ন আ-ন-? --------------- তোমরা কেন আসনি? 0
tōm--ā k--- ā---i? t_____ k___ ā_____ t-m-r- k-n- ā-a-i- ------------------ tōmarā kēna āsani?
รถของเราเสีย ครับ / คะ আম--ে--গা------রাপ---ে-গে-ে-৷ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ----------------------------- আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
Ā-ā--ra---ṛī-khārā-a -----g--hē Ā______ g___ k______ h___ g____ Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ------------------------------- Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ আম-া-আস--ি-ক--- --া--র-গ---ী ---া- হয়ে গেছ--৷ আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ --------------------------------------------- আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
āma-ā-āsi-i kāraṇ--ām--ē-a --ṛī-khār--- h-ẏē--ēchē ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____ ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē -------------------------------------------------- āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ল-কেরা---ন-আস--ি? লো__ কে_ আ___ ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি- ----------------- লোকেরা কেন আসেনি? 0
l-kē---kē-- ā-ēn-? l_____ k___ ā_____ l-k-r- k-n- ā-ē-i- ------------------ lōkērā kēna āsēni?
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ তা-ের -্র-- চলে-গ-য়--িল-৷ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ------------------------- তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
T-d--a -r--a---l--g-ẏ---ila T_____ ṭ____ c___ g________ T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a --------------------------- Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ তা-- -সেন--কারণ ত-দের--্-ে--চলে--ি-ে--ল-৷ তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ----------------------------------------- তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
tā-ā āsē-----raṇ----dēra ṭ-ē----a-ē----ēchila t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________ t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a --------------------------------------------- tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? তু-----ন --নি? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
tu-- -ē-a-āsani? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต আম-র--সব---অনু--ি --ল ন- ৷ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ -------------------------- আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
Ā-ā-a ā-a-ār- -n-ma-i---i-a -ā Ā____ ā______ a______ c____ n_ Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n- ------------------------------ Āmāra āsabāra anumati chila nā
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต আম- ----ি--ারণ-আ-ার আ-বার--নুমত----ল--া-৷ আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ ----------------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
āmi---in--k----a ---ra ā--bā-a anu--t- ---l---ā ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n- ----------------------------------------------- āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -