| ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ |
আ-ি -থ-------া-া- -ন----ক-া বিমান-- টি-িট -ুক--রত- --ই-৷
আ_ এ___ যা__ জ__ এ__ বি___ টি__ বু_ ক__ চা_ ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
āmi -t-ē-sē-y-b--- jan----ē--ṭ- b-mā--ra -i--ṭa--uka ------ cā-i
ā__ ē______ y_____ j_____ ē____ b_______ ṭ_____ b___ k_____ c___
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
|
| นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ--বি---টি ----রা-রি য-য়?
এ_ বি___ কি স___ যা__
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē-i b--ā---i k----r-sar- yā--?
ē__ b_______ k_ s_______ y____
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
|
| ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ |
অন-গ-র- করে -ানাল-র -ারে-, --ম--ন নিষিদ্ধ সী--দে--ন-৷
অ____ ক_ জা___ ধা___ ধূ___ নি___ সী_ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
Anu--ah-------jān-l--a---ār-r-- -hū-apā-- n-----d-- -īṭ--dēbē-a
A_______ k___ j_______ d_______ d________ n________ s___ d_____
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
|
| ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ |
আ---আ--র ---ক্ষ--সুন----িত--রত--চাই ৷
আ_ আ__ সং____ সু____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
ā-- ----a-s---a-ṣ-ṇa ----ś--ta k---tē --'i
ā__ ā____ s_________ s________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
|
| ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ |
আ-ি -মা- স----ষ------- কর-- -াই-৷
আ_ আ__ সং____ বা__ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
ā-- ām-ra san---ṣ--- bā---a---ra-- --'i
ā__ ā____ s_________ b_____ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
|
| ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ |
আ-- ---- সংরক্ষণ --ি-র্-ন-ক-তে -াই-৷
আ_ আ__ সং____ প_____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
ām- ā---------akṣ--a -arib--t--- k-r-tē-c-'i
ā__ ā____ s_________ p__________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
|
| เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? |
রোম--যা-ার-প-ব--ত----মা- --ন?
রো_ যা__ প____ বি__ ক___
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
rō---y--āra-p-ra---tī-bi---a-k----na?
r___ y_____ p________ b_____ k_______
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
|
| ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? |
দু-ো-স---কি --নও খ-ল--আছ-?
দু_ সী_ কি এ___ খা_ আ__
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
D-ṭ--sī-- ki -k-a-a-- kh-li--chē?
D___ s___ k_ ē_______ k____ ā____
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
|
| ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ |
না, আমা-ের ক--- -েবলমা-্র-এ--- -া-ি স-ট-আ-ে ৷
না_ আ___ কা_ কে_____ এ__ খা_ সী_ আ_ ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
Nā- ā--dēra kā--ē------a-ā-r--ēkaṭ- --ā-- -ī----c-ē
N__ ā______ k____ k__________ ē____ k____ s___ ā___
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
|
| เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? |
আ--- -খন-ন--ে-ন-ম-?
আ__ ক__ নী_ না___
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
ā-ar--k--ha---n-c---ām--a?
ā____ k______ n___ n______
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
|
| เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? |
আম-- সে-া-- -খন পৌঁছাবো?
আ__ সে__ ক__ পৌঁ___
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Ā-a-----k-----kakhan------̐c-āb-?
Ā____ s______ k______ p_________
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
|
| รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
সিটি-স-ন-টারে--া-ার -ন-য---- --স-আ-ে?
সি_ সে___ যা__ জ__ ক__ বা_ আ__
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
Si-i--ē----ē -ābāra jan'ya-------a -ā-a---h-?
S___ s______ y_____ j_____ k______ b___ ā____
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ----ি----া- --ট--স?
এ_ কি আ___ সু____
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē-ā k- āp--āra---ṭakēs-?
Ē__ k_ ā______ s________
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
|
| นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এ-া -- -প----ব-য--?
এ_ কি আ___ ব্___
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ēṭā ki-ā--n----byā-a?
Ē__ k_ ā______ b_____
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
|
| นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? |
এট--কি আ-ন-র জ-নি-প-্র /-জি-ি--ত্-?
এ_ কি আ___ জি_____ / জি______
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ēṭ--ki āp-n--a j-n---p--ra / jinis---tr-?
Ē__ k_ ā______ j__________ / j___________
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
|
| ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? |
আ-ি-----র -াথ--কত-জ--িষ---জি----ন-ত- যেতে ----?
আ_ নি__ সা_ ক_ জি__ / জি__ নি_ যে_ পা__
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ā-- ni-ē---s-thē-k-ta -ini-a-/ ji-i-a-n-tē -ēt- pā-i?
Ā__ n_____ s____ k___ j_____ / j_____ n___ y___ p____
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
|
| ยี่สิบกิโลกรัม |
২০ কিলো
২_ কি_
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
20 K-lō
2_ K___
2- K-l-
-------
20 Kilō
|
ยี่สิบกิโลกรัม
২০ কিলো
20 Kilō
|
| อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? |
কি?---ত-র ২---িল-?
কি_ মা__ ২_ কি__
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
ki- -ātra--0-k-lō?
k__ M____ 2_ k____
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
|
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?
|