คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   bn রাস্তায়

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ সে----রবা-- ---ি-ে--া--৷ সে মো_____ চা__ যা_ ৷ স- ম-ট-ব-ই- চ-ল-য়- য-য় ৷ ------------------------ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 0
sē----a-abā---a-cāli-- yāẏa s_ m___________ c_____ y___ s- m-ṭ-r-b-'-k- c-l-ẏ- y-ẏ- --------------------------- sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
เขาขี่จักรยาน সে--াইকেল--াল-য়---ায় ৷ সে সা___ চা__ যা_ ৷ স- স-ই-ে- চ-ল-য়- য-য় ৷ ---------------------- সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 0
sē s-'-k--a c---ẏ--yā-a s_ s_______ c_____ y___ s- s-'-k-l- c-l-ẏ- y-ẏ- ----------------------- sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
เขาเดิน সে--ে-ট- য-- ৷ সে হেঁ_ যা_ ৷ স- হ-ঁ-ে য-য় ৷ -------------- সে হেঁটে যায় ৷ 0
s--h--̐ṭ--yā-a s_ h____ y___ s- h-m-ṭ- y-ẏ- -------------- sē hēm̐ṭē yāẏa
เขาไปโดยเรือใหญ่ স-----া-ে-ক-- য-য় ৷ সে জা__ ক_ যা_ ৷ স- জ-হ-জ- ক-ে য-য় ৷ ------------------- সে জাহাজে করে যায় ৷ 0
s- -āh--- --rē --ẏa s_ j_____ k___ y___ s- j-h-j- k-r- y-ẏ- ------------------- sē jāhājē karē yāẏa
เขาไปโดยเรือ স- -ৌ-ায়---ে -ায় ৷ সে নৌ__ ক_ যা_ ৷ স- ন-ক-য় ক-ে য-য় ৷ ------------------ সে নৌকায় করে যায় ৷ 0
s- ---kāẏ--k-r--yāẏa s_ n______ k___ y___ s- n-u-ā-a k-r- y-ẏ- -------------------- sē naukāẏa karē yāẏa
เขาว่ายน้ำ সে -া-তা- ক-ট---৷ সে সাঁ__ কা__ ৷ স- স-ঁ-া- ক-ট-ে ৷ ----------------- সে সাঁতার কাটছে ৷ 0
sē -ām̐---a--āṭ-chē s_ s______ k______ s- s-m-t-r- k-ṭ-c-ē ------------------- sē sām̐tāra kāṭachē
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? এ---ে কি ব-পদের-আশ-্ক- -ছে? এ__ কি বি___ আ___ আ__ এ-া-ে ক- ব-প-ে- আ-ঙ-ক- আ-ে- --------------------------- এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 0
ē-h-n-----b--a--ra-ā-a-----ch-? ē_____ k_ b_______ ā_____ ā____ ē-h-n- k- b-p-d-r- ā-a-k- ā-h-? ------------------------------- ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? এ-া--কা -ু-ে ব-ড়--ো-ক- ---দজ--? এ_ এ_ ঘু_ বে__ কি বি______ এ-া এ-া ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- -------------------------------- একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
Ē-ā --- g-u---bē---ō-k--b--ad--a--ka? Ē__ ē__ g____ b_____ k_ b____________ Ē-ā ē-ā g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ------------------------------------- Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? র-ত---ুরে-বে-়ানো-ক--ব--দ--ক? রা_ ঘু_ বে__ কি বি______ র-ত- ঘ-র- ব-ড-া-ো ক- ব-প-জ-ক- ----------------------------- রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 0
R----ghur- bēṛ-n--k---ip-d--a-a-a? R___ g____ b_____ k_ b____________ R-t- g-u-ē b-ṛ-n- k- b-p-d-j-n-k-? ---------------------------------- Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
เราหลงทาง আ-র- -- হ-রিয়েছ--৷ আ__ প_ হা___ ৷ আ-র- প- হ-র-য়-ছ- ৷ ------------------ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 0
Ā-ar- -a-ha h-riẏē--i Ā____ p____ h________ Ā-a-ā p-t-a h-r-ẏ-c-i --------------------- Āmarā patha hāriẏēchi
เรามาผิดทาง আম-া ভ-ল ----ত-য় আ-ি ৷ আ__ ভু_ রা___ আ_ ৷ আ-র- ভ-ল র-স-ত-য় আ-ি ৷ ---------------------- আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 0
ā---ā bh-l----st-ẏ--āchi ā____ b____ r______ ā___ ā-a-ā b-u-a r-s-ā-a ā-h- ------------------------ āmarā bhula rāstāẏa āchi
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม আ---ে- নিশ-চ-ই প-ছনে ফি-ে-যে-ে--বে-৷ আ___ নি____ পি__ ফি_ যে_ হ_ ৷ আ-া-ে- ন-শ-চ-ই প-ছ-ে ফ-র- য-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 0
ā--d-r- --śc-ẏ-'- p----n--p--r- y-tē -a-ē ā______ n________ p______ p____ y___ h___ ā-ā-ē-a n-ś-a-a-i p-c-a-ē p-i-ē y-t- h-b- ----------------------------------------- āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? এ-----ক---য় গ---ী--া------ানো --তে---র-? এ__ কো__ গা_ দাঁ_ ক__ যে_ পা__ এ-া-ে ক-থ-য় গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ত- প-র-? ---------------------------------------- এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 0
ēk-ānē-kō------gāṛ- -ām-ṛa-karān--yētē pā-ē? ē_____ k______ g___ d____ k_____ y___ p____ ē-h-n- k-t-ā-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-t- p-r-? -------------------------------------------- ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? এ--ন---- --ড---দ-ঁড--ক-ানো--জ--গা --ে? এ__ কি গা_ দাঁ_ ক___ জা__ আ__ এ-া-ে ক- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো- জ-য়-া আ-ে- -------------------------------------- এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 0
Ēkh--ē -i-g--- d---ṛa -arānōr--jā-a-- -c-ē? Ē_____ k_ g___ d____ k_______ j_____ ā____ Ē-h-n- k- g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n-r- j-ẏ-g- ā-h-? ------------------------------------------- Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? এখ--ে-ক-ক্ষণ---ড়--দ-ঁ----রা-- য--ে? এ__ ক____ গা_ দাঁ_ ক__ যা__ এ-া-ে ক-ক-ষ- গ-ড-ী দ-ঁ-় ক-া-ো য-ব-? ------------------------------------ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 0
Ē--ān---a-ak-aṇ- g--ī dām̐ṛa ka-ānō yā-ē? Ē_____ k________ g___ d____ k_____ y____ Ē-h-n- k-t-k-a-a g-ṛ- d-m-ṛ- k-r-n- y-b-? ----------------------------------------- Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? আ--ি -ি --ক--কর--? আ__ কি স্_ ক___ আ-ন- ক- স-ক- ক-ে-? ------------------ আপনি কি স্কী করেন? 0
Āpa-i ki-s---k-rēn-? Ā____ k_ s__ k______ Ā-a-i k- s-ī k-r-n-? -------------------- Āpani ki skī karēna?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? আপ-ি কি-স্কী--িফট -িয়- -পর--যা---? আ__ কি স্_____ নি_ ও__ যা___ আ-ন- ক- স-ক---ি-ট ন-য়- ও-র- য-ব-ন- ---------------------------------- আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 0
Ā-an- ki ------ph--a--iẏē-ō--rē--āb-n-? Ā____ k_ s__________ n___ ō____ y______ Ā-a-i k- s-ī-l-p-a-a n-ẏ- ō-a-ē y-b-n-? --------------------------------------- Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? এ-ানে--- স্-ী ---়া ক----া-? এ__ কি স্_ ভা_ ক_ যা__ এ-া-ে ক- স-ক- ভ-ড-া ক-া য-য়- ---------------------------- এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 0
Ē-hā---k--s-- -h--ā--arā-y---? Ē_____ k_ s__ b____ k___ y____ Ē-h-n- k- s-ī b-ā-ā k-r- y-ẏ-? ------------------------------ Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -