คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   sv På posten

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [femtionio]

På posten

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? V-r -r n--mast---o--ko-to-? V__ ä_ n_______ p__________ V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Ä--d-t-långt---l- närma-te ---t? Ä_ d__ l____ t___ n_______ p____ Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Var-ä---är-as----rev--d-? V__ ä_ n_______ b________ V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Jag b---v---e-- pa--f-----k-n. J__ b______ e__ p__ f_________ J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย F----------t-och-e----r--. F__ e__ k___ o__ e__ b____ F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? H-r --r--är-p---ot-t--- Amer--a? H__ d___ ä_ p_____ t___ A_______ H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Hur t-ng---r --k--e-? H__ t____ ä_ p_______ H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? K-n -ag--k---a -e--med ---gp-s-? K__ j__ s_____ d__ m__ f________ K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? H-r---ng----öjer-d--, til-s-d-t ko-me- ---m? H__ l____ d_____ d___ t____ d__ k_____ f____ H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? V-r ka---ag-----a? V__ k__ j__ r_____ V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? V-r finns-n-rmas-- -ele--nkio-k? V__ f____ n_______ t____________ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Har n- -e---on----? H__ n_ t___________ H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Har--i-en te-e-onkat--og? H__ n_ e_ t______________ H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? V-- ni -a-dsnu---- t-l-----er-ike? V__ n_ l__________ t___ Ö_________ V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Et- ö--nbl---,-j-g---- se efter. E__ ö_________ j__ s__ s_ e_____ E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา Linje- är--ll-id-u-ptag--. L_____ ä_ a_____ u________ L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? V--ket -um--- -ar-------t? V_____ n_____ h__ n_ v____ V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน N---å-t- --rs----å-e- n-l-a! N_ m____ f____ s__ e_ n_____ N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -