መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   af Waar is ...?

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [een en veertig]

Waar is ...?

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Wa-r-i--d-- -o-r-sm-ka-t--r? W___ i_ d__ t_______________ W-a- i- d-e t-e-i-m-k-n-o-r- ---------------------------- Waar is die toerismekantoor? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? He- u--n-sta-skaart vir-m-? H__ u ’_ s_________ v__ m__ H-t u ’- s-a-s-a-r- v-r m-? --------------------------- Het u ’n stadskaart vir my? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Ka---e-- h--r ’n-kam-r --sp--ek? K__ m___ h___ ’_ k____ b________ K-n m-n- h-e- ’- k-m-r b-s-r-e-? -------------------------------- Kan mens hier ’n kamer bespreek? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Waa- is---- o- ---d? W___ i_ d__ o_ s____ W-a- i- d-e o- s-a-? -------------------- Waar is die ou stad? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? W-a- ---di--k--edraal? W___ i_ d__ k_________ W-a- i- d-e k-t-d-a-l- ---------------------- Waar is die katedraal? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Wa-- -- --- ---eum? W___ i_ d__ m______ W-a- i- d-e m-s-u-? ------------------- Waar is die museum? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Wa-- k-- -e-s -e----k-o-? W___ k__ m___ s____ k____ W-a- k-n m-n- s-ë-s k-o-? ------------------------- Waar kan mens seëls koop? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Waa--kan-me-s b-o--- koop? W___ k__ m___ b_____ k____ W-a- k-n m-n- b-o-m- k-o-? -------------------------- Waar kan mens blomme koop? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Wa----a- m--- --a---i-s--o-p? W___ k__ m___ k________ k____ W-a- k-n m-n- k-a-t-i-s k-o-? ----------------------------- Waar kan mens kaartjies koop? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Wa-r -s---e--a--? W___ i_ d__ h____ W-a- i- d-e h-w-? ----------------- Waar is die hawe? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? W-ar-is -ie--a--? W___ i_ d__ m____ W-a- i- d-e m-r-? ----------------- Waar is die mark? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? W-a- -s die -a-----? W___ i_ d__ k_______ W-a- i- d-e k-s-e-l- -------------------- Waar is die kasteel? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? W--ne-----gin--i- ----? W______ b____ d__ t____ W-n-e-r b-g-n d-e t-e-? ----------------------- Wanneer begin die toer? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Wa-n-er-ei---g--i- --er? W______ e_____ d__ t____ W-n-e-r e-n-i- d-e t-e-? ------------------------ Wanneer eindig die toer? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Ho- l--k----d-------? H__ l___ i_ d__ t____ H-e l-n- i- d-e t-e-? --------------------- Hoe lank is die toer? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ek -------a--’- -i----- --t -u--s------r---. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ D____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t D-i-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። E--wil-gra-g -n gi----ê-w-t--t---a-n- k-n praat. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ I________ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t I-a-i-a-s k-n p-a-t- ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። E---i- ---a- -n -i-s -- -at ---n- k-- p--at. E_ w__ g____ ’_ g___ h_ w__ F____ k__ p_____ E- w-l g-a-g ’- g-d- h- w-t F-a-s k-n p-a-t- -------------------------------------------- Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -