ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
这儿-------房子-。
这儿 是 我们的 房子 。
这- 是 我-的 房- 。
-------------
这儿 是 我们的 房子 。
0
z-è'e--s-- w---n ---f-n---.
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
z-è-e- s-ì w-m-n d- f-n-z-.
---------------------------
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
这儿 是 我们的 房子 。
zhè'er shì wǒmen de fángzi.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
上面 - 屋顶 。
上面 是 屋顶 。
上- 是 屋- 。
---------
上面 是 屋顶 。
0
S---gm-à--shì -ū--ng.
Shàngmiàn shì wūdǐng.
S-à-g-i-n s-ì w-d-n-.
---------------------
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
上面 是 屋顶 。
Shàngmiàn shì wūdǐng.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
下面 是-地下室 。
下面 是 地下室 。
下- 是 地-室 。
----------
下面 是 地下室 。
0
X--mi-- -hì --xià---.
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
X-à-i-n s-ì d-x-à-h-.
---------------------
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
下面 是 地下室 。
Xiàmiàn shì dìxiàshì.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
这座-房子 -- --一个 花- 。
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
这- 房- 后- 有 一- 花- 。
------------------
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
0
Z-è-zuò -ángz- hò-m--n-y-- --g--h-ā--á-.
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
Z-è z-ò f-n-z- h-u-i-n y-u y-g- h-ā-u-n-
----------------------------------------
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
Zhè zuò fángzi hòumiàn yǒu yīgè huāyuán.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
这座--- 前面 ----道 。
这座 房子 前面 没有 街道 。
这- 房- 前- 没- 街- 。
----------------
这座 房子 前面 没有 街道 。
0
Zhè -u- fáng-i-qiá-miàn--é--ǒ- j-ēdào.
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
Z-è z-ò f-n-z- q-á-m-à- m-i-ǒ- j-ē-à-.
--------------------------------------
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
这座 房子 前面 没有 街道 。
Zhè zuò fángzi qiánmiàn méiyǒu jiēdào.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
房--------丛-。
房子 旁边 有 树丛 。
房- 旁- 有 树- 。
------------
房子 旁边 有 树丛 。
0
F---z----n-b--n yǒ- s-ù---g.
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
F-n-z- p-n-b-ā- y-u s-ù-ó-g-
----------------------------
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
房子 旁边 有 树丛 。
Fángzi pángbiān yǒu shùcóng.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
这里-- 我--住--。
这里 是 我的 住房 。
这- 是 我- 住- 。
------------
这里 是 我的 住房 。
0
Z---- shì-----e-zh-f---.
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
Z-è-ǐ s-ì w- d- z-ù-á-g-
------------------------
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
这里 是 我的 住房 。
Zhèlǐ shì wǒ de zhùfáng.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
这- 是----和 -生间-。
这里 是 厨房 和 卫生间 。
这- 是 厨- 和 卫-间 。
---------------
这里 是 厨房 和 卫生间 。
0
Z-è-----ì-c-úf-ng -é w-ishē-gj--n.
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
Z-è-ǐ s-ì c-ú-á-g h- w-i-h-n-j-ā-.
----------------------------------
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
这里 是 厨房 和 卫生间 。
Zhèlǐ shì chúfáng hé wèishēngjiān.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
那- 是 客- 和 卧室-。
那里 是 客厅 和 卧室 。
那- 是 客- 和 卧- 。
--------------
那里 是 客厅 和 卧室 。
0
Nà-ǐ sh--k-t-n---é---shì.
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
N-l- s-ì k-t-n- h- w-s-ì-
-------------------------
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
那里 是 客厅 和 卧室 。
Nàlǐ shì kètīng hé wòshì.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
大- -- -----。
大门 已经 锁上 了 。
大- 已- 锁- 了 。
------------
大门 已经 锁上 了 。
0
D-----y---n----- --à--l-.
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
D-m-n y-j-n- s-ǒ s-à-g-e-
-------------------------
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
大门 已经 锁上 了 。
Dàmén yǐjīng suǒ shàngle.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
但是--户 都 -着 。
但是 窗户 都 开着 。
但- 窗- 都 开- 。
------------
但是 窗户 都 开着 。
0
Dà--h---huān--- ----k-izhe.
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
D-n-h- c-u-n-h- d-u k-i-h-.
---------------------------
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
但是 窗户 都 开着 。
Dànshì chuānghù dōu kāizhe.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
今天--- --热-。
今天 天气 很 热 。
今- 天- 很 热 。
-----------
今天 天气 很 热 。
0
Jīn---n t--n-- h----è.
Jīntiān tiānqì hěn rè.
J-n-i-n t-ā-q- h-n r-.
----------------------
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
今天 天气 很 热 。
Jīntiān tiānqì hěn rè.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
我们 到-客--去 。
我们 到 客厅 去 。
我- 到 客- 去 。
-----------
我们 到 客厅 去 。
0
Wǒ-e----o -ètī-g q-.
Wǒmen dào kètīng qù.
W-m-n d-o k-t-n- q-.
--------------------
Wǒmen dào kètīng qù.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
我们 到 客厅 去 。
Wǒmen dào kètīng qù.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
那里 是 -发 --扶手- 。
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
那- 是 沙- 和 扶-椅 。
---------------
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
0
Nà-ǐ--h--sh-f---é -----u-y-.
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
N-l- s-ì s-ā-ā h- f-s-ǒ- y-.
----------------------------
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
Nàlǐ shì shāfā hé fúshǒu yǐ.
|
ኮፍ በሉ! |
请--!
请坐 !
请- !
----
请坐 !
0
Qǐng--u-!
Qǐng zuò!
Q-n- z-ò-
---------
Qǐng zuò!
|
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
我的 电- - -里-。
我的 电脑 在 那里 。
我- 电- 在 那- 。
------------
我的 电脑 在 那里 。
0
W- de----n-ǎ---ài nà--.
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
W- d- d-à-n-o z-i n-l-.
-----------------------
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
我的 电脑 在 那里 。
Wǒ de diànnǎo zài nàlǐ.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
我- --声 设- 在 ---。
我的 立体声 设备 在 那里 。
我- 立-声 设- 在 那- 。
----------------
我的 立体声 设备 在 那里 。
0
Wǒ-d---ìtǐsh--g s--b-i zài nàlǐ.
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
W- d- l-t-s-ē-g s-è-è- z-i n-l-.
--------------------------------
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
我的 立体声 设备 在 那里 。
Wǒ de lìtǐshēng shèbèi zài nàlǐ.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
这个---机-- -新的 。
这个 电视机 是 全新的 。
这- 电-机 是 全-的 。
--------------
这个 电视机 是 全新的 。
0
Z---e diàn--- ----hì-quán--n d-.
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
Z-è-e d-à-s-ì j- s-ì q-á-x-n d-.
--------------------------------
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
这个 电视机 是 全新的 。
Zhège diànshì jī shì quánxīn de.
|