መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   ur ‫گھر میں‬

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

‫17 [سترہ]‬

satrah

‫گھر میں‬

[ghar mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። ‫--ا------ا-گھر---‬ ‫____ ہ____ گ__ ہ__ ‫-ہ-ں ہ-ا-ا گ-ر ہ-‬ ------------------- ‫یہاں ہمارا گھر ہے‬ 0
ya--n-hu--ar--gha---ai y____ h______ g___ h__ y-h-n h-m-a-a g-a- h-i ---------------------- yahan humhara ghar hai
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። ‫---ر-چ-ت ہے‬ ‫____ چ__ ہ__ ‫-و-ر چ-ت ہ-‬ ------------- ‫اوپر چھت ہے‬ 0
o--ar--h-at hai o____ c____ h__ o-p-r c-h-t h-i --------------- oopar chhat hai
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። ‫ن-چ- تہخا---ہے‬ ‫____ ت_____ ہ__ ‫-ی-ے ت-خ-ن- ہ-‬ ---------------- ‫نیچے تہخانہ ہے‬ 0
neech-- --i n______ h__ n-e-h-y h-i ----------- neechay hai
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። ‫-ھر ک--پیچ-ے ا---با--چ---ے‬ ‫___ ک_ پ____ ا__ ب_____ ہ__ ‫-ھ- ک- پ-چ-ے ا-ک ب-غ-چ- ہ-‬ ---------------------------- ‫گھر کے پیچھے ایک باغیچہ ہے‬ 0
g-ar k- -ee-h-- ------a-ic-- hai g___ k_ p______ a__ b_______ h__ g-a- k- p-e-h-y a-k b-a-i-h- h-i -------------------------------- ghar ke peechay aik baagicha hai
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። ‫--ر -ے سا-----یک-س---ہے‬ ‫___ ک_ س____ ا__ س__ ہ__ ‫-ھ- ک- س-م-ے ا-ک س-ک ہ-‬ ------------------------- ‫گھر کے سامنے ایک سڑک ہے‬ 0
g--r--e s--na--aik---r-a---ai g___ k_ s_____ a__ s_____ h__ g-a- k- s-m-a- a-k s-r-a- h-i ----------------------------- ghar ke samnay aik sarrak hai
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። ‫-ھ--ک- --ابر-م---د-خ--ہی-‬ ‫___ ک_ ب____ م__ د___ ہ___ ‫-ھ- ک- ب-ا-ر م-ں د-خ- ہ-ں- --------------------------- ‫گھر کے برابر میں درخت ہیں‬ 0
g-a---e ba-a--- -e-n---ra----h-in g___ k_ b______ m___ d______ h___ g-a- k- b-r-b-r m-i- d-r-k-t h-i- --------------------------------- ghar ke barabar mein darakht hain
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። ‫-- میرا-ف-یٹ -ے‬ ‫__ م___ ف___ ہ__ ‫-ہ م-ر- ف-ی- ہ-‬ ----------------- ‫یہ میرا فلیٹ ہے‬ 0
y-- mera fla----i y__ m___ f___ h__ y-h m-r- f-a- h-i ----------------- yeh mera flat hai
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። ‫-ہ -او-چی خانہ اور -ہ--ا-ھ-رو--ہ-‬ ‫__ ب_____ خ___ ا__ ی_ ب___ ر__ ہ__ ‫-ہ ب-و-چ- خ-ن- ا-ر ی- ب-ت- ر-م ہ-‬ ----------------------------------- ‫یہ باورچی خانہ اور یہ باتھ روم ہے‬ 0
yeh--a-ar--- -h-----aur -e- b--t--roo----i y__ b_______ k_____ a__ y__ b____ r___ h__ y-h b-w-r-h- k-a-a- a-r y-h b-a-h r-o- h-i ------------------------------------------ yeh bawarchi khanah aur yeh baath room hai
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። ‫-ہ-- ڈ--ئن- رو--ا-- -و-- -ا ک-را-ہے‬ ‫____ ڈ_____ ر__ ا__ س___ ک_ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ڈ-ا-ن- ر-م ا-ر س-ن- ک- ک-ر- ہ-‬ ------------------------------------- ‫وہاں ڈرائنگ روم اور سونے کا کمرا ہے‬ 0
w-ha- draw-ng ---m-a-- -ona--k--k--ra-hai w____ d______ r___ a__ s____ k_ k____ h__ w-h-n d-a-i-g r-o- a-r s-n-y k- k-m-a h-i ----------------------------------------- wahan drawing room aur sonay ka kamra hai
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። ‫گ-- ک-----ا-ہ --د-ہے‬ ‫___ ک_ د_____ ب__ ہ__ ‫-ھ- ک- د-و-ز- ب-د ہ-‬ ---------------------- ‫گھر کا دروازہ بند ہے‬ 0
g----ka-da-waa-a band --i g___ k_ d_______ b___ h__ g-a- k- d-r-a-z- b-n- h-i ------------------------- ghar ka darwaaza band hai
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። ‫ل-ک------ی-- --لی-ہی-‬ ‫____ ک______ ک___ ہ___ ‫-ی-ن ک-ڑ-ی-ں ک-ل- ہ-ں- ----------------------- ‫لیکن کھڑکیاں کھلی ہیں‬ 0
leki- k-i---y-- kh-l---a-n l____ k________ k____ h___ l-k-n k-i-k-y-n k-u-i h-i- -------------------------- lekin khirkiyan khuli hain
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫-----می-ہے‬ ‫__ گ___ ہ__ ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
aa--g--m- hai a__ g____ h__ a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። ‫-----ن- -ے --رے-/ ل--گ --م-میں--اتے--ی-‬ ‫__ ر___ ک_ ک___ / ل___ ر__ م__ ج___ ہ___ ‫-م ر-ن- ک- ک-ر- / ل-ن- ر-م م-ں ج-ت- ہ-ں- ----------------------------------------- ‫ہم رہنے کے کمرے / لونگ روم میں جاتے ہیں‬ 0
hu---rawin- --om -ein -----a- h--n h__ d______ r___ m___ c______ h___ h-m d-a-i-g r-o- m-i- c-a-t-y h-i- ---------------------------------- hum drawing room mein chaltay hain
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። ‫وہ-- ایک----- -و-ای---رسی --‬ ‫____ ا__ ص___ ا_____ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ص-ف- ا-ر-ی- ک-س- ہ-‬ ------------------------------ ‫وہاں ایک صوفہ اورایک کرسی ہے‬ 0
wah-- -i- --f---u- aik -u-si-h-i w____ a__ s___ a__ a__ k____ h__ w-h-n a-k s-f- a-r a-k k-r-i h-i -------------------------------- wahan aik sofa aur aik kursi hai
ኮፍ በሉ! ‫-شر-ف -کھی-‬ ‫_____ ر_____ ‫-ش-ی- ر-ھ-ے- ------------- ‫تشریف رکھیے‬ 0
t--hr-ef-rakh-ye t_______ r______ t-s-r-e- r-k-i-e ---------------- tashreef rakhiye
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። ‫وہ-ں-م------پ-و-ر --‬ ‫____ م___ ک______ ہ__ ‫-ہ-ں م-ر- ک-پ-و-ر ہ-‬ ---------------------- ‫وہاں میرا کمپیوٹر ہے‬ 0
wa----mer--co-pu--r--ai w____ m___ c_______ h__ w-h-n m-r- c-m-u-e- h-i ----------------------- wahan mera computer hai
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። ‫وہاں -یر--سٹیر-و------ے‬ ‫____ م___ س_____ س__ ہ__ ‫-ہ-ں م-ر- س-ی-ی- س-ٹ ہ-‬ ------------------------- ‫وہاں میرا سٹیریو سیٹ ہے‬ 0
wa----stir-----t-h-i w____ s_____ s__ h__ w-h-n s-i-y- s-t h-i -------------------- wahan stiryo set hai
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። ‫ٹی----بال----ی--ہے‬ ‫__ و_ ب____ ن__ ہ__ ‫-ی و- ب-ل-ل ن-ا ہ-‬ -------------------- ‫ٹی وی بالکل نیا ہے‬ 0
T--bil-u- na-- --i T_ b_____ n___ h__ T- b-l-u- n-y- h-i ------------------ TV bilkul naya hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -