መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   uk У будинку

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Цe --ш буди--к. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
TSe---sh-bud-no-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Н---р------х. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
Na-or- -e dak-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። В-из--- --дв--. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
V-----ye-------. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። За--у-и-ко-----а-. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Z- b-dy-k-- y--sa-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። П-ре- бу---ком----ає -у---і. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Pe--d b---n--m-n---y- ----t--. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Б-ля------к------р--а. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bilya-budynku -e-de-e-a. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Ц--м---кв-----а Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
T-e mo-a---a---ra T__ m___ k_______ T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Ту----к-х-- і --нн----мна-а. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Tut-ye--ukh-y- i -an-a k-m----. T__ y_ k______ i v____ k_______ T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Т---є -іт-л-н--і --а-ь--. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
T----e vi-alʹ-ya-i-spalʹnya. T__ y_ v________ i s________ T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። В----- -ве-- -ачин---. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vkh------veri -ac-y-e-i. V______ d____ z_________ V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Ал- --кна -і----е-і А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
Al----k---v--chyn--i A__ v____ v_________ A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። С-ог-дні -пеко-но. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
S-oh--n- spe--t--. S_______ s________ S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። М- й--мо у віт-ль--. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
M- y̆d-mo-- vit--ʹny-. M_ y̆____ u v_________ M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Та- --------і----с--. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
T-m ---d-v---i k-----. T__ y_ d____ i k______ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
ኮፍ በሉ! Сі----е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Sid---te! S_______ S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Та- ст---- мі--к-мп--т--. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T-m--t--̈tʹ-mi-̆---mpʺ--ter. T__ s_____ m__ k__________ T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Т-м----ї-ь м---му-и-ний --нтр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
T-m-s-o---- -iy--mu-ychn----t-entr. T__ s_____ m__ m________ t______ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Те-е-із----о--і--нов--. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Te-e-i--r z-v--m-nov---. T________ z_____ n_____ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -