መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   uk У будинку

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Ц- н-ш-б--и---. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
TS- ---h-bud--o-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Нагорі-є д--. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
N----i--e-d-k-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። В-----є ---в--. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
Vnyz---e---d--l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። З- -уди-к-м - ---. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Z----d-nkom ----a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። П--ед-----нко--н---- вул---. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Pe-e----dy---m-ne-ay- --ly-s-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Б--я буд--ку -----ева. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bi-y--budy--- -e-dere--. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። Цe-м-я к-----ра Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
TS- -o-a k---tyra T__ m___ k_______ T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Тут ----хн----ванн--к-мната. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Tut ye--u-hnya --v--n-------t-. T__ y_ k______ i v____ k_______ T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። Та----ві--л-н-----п-льня. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Tam-ye-v--alʹ----i s---ʹny-. T__ y_ v________ i s________ T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Вх-дн- д-ері---ч---ні. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vkh-d-i -v-ri-za---neni. V______ d____ z_________ V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። А-- --к-а в-д---ені А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
A-e-vik---vid-hy-eni A__ v____ v_________ A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። С--год-- --е--тно. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
S---od-i--p-ko-n-. S_______ s________ S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። М--йд--о-у-в-т-льн-. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
M- -̆demo - vi-a---y-. M_ y̆____ u v_________ M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። Т-- є-ди-а--і к-іс--. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Ta- -- d--an - kr--l-. T__ y_ d____ i k______ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
ኮፍ በሉ! С--а--е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
S-d-y-te! S_______ S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Т---ст-ї-- м-й комп---ер. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T-m -toï----iy̆-ko-pʺ-ut--. T__ s_____ m__ k__________ T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Та- с-о-т- -ій--уз-чн-й -ентр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Tam stoi-t- ---̆ mu-yc--yy̆ ts-ntr. T__ s_____ m__ m________ t______ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። Т--е--з-р зов-ім -о---. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Tel-vizo--z--sim-n-vy-̆. T________ z_____ n_____ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -