| ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
Мына -----н-ү-.
М___ б_____ ү__
М-н- б-з-и- ү-.
---------------
Мына биздин үй.
0
M-n------in üy.
M___ b_____ ü__
M-n- b-z-i- ü-.
---------------
Mına bizdin üy.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
Мына биздин үй.
Mına bizdin üy.
|
| ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
Ү-т------н-а -а--р.
Ү___ ж______ ч_____
Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р-
-------------------
Үстү жагында чатыр.
0
Ü-tü -agı-d----tı-.
Ü___ j______ ç_____
Ü-t- j-g-n-a ç-t-r-
-------------------
Üstü jagında çatır.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
Үстү жагында чатыр.
Üstü jagında çatır.
|
| ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
Ылд--да ж-р төлө.
Ы______ ж__ т____
Ы-д-й-а ж-р т-л-.
-----------------
Ылдыйда жер төлө.
0
I---yd- -er-töl-.
I______ j__ t____
I-d-y-a j-r t-l-.
-----------------
Ildıyda jer tölö.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
Ылдыйда жер төлө.
Ildıyda jer tölö.
|
| ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
Үй----а--ы-д- ба--- --р.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р-
------------------------
Үйдүн артында бакча бар.
0
Ü-dün-artı-da-b--ça ba-.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r-
------------------------
Üydün artında bakça bar.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
Үйдүн артында бакча бар.
Üydün artında bakça bar.
|
| ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
Ү---н -лдында-к-чө-ж-к.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к-
-----------------------
Үйдүн алдында көчө жок.
0
Üydün-a--ın-- --çö--o-.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k-
-----------------------
Üydün aldında köçö jok.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
Үйдүн алдында көчө жок.
Üydün aldında köçö jok.
|
| ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
Үй-ү--жа--нда --р-----------.
Ү____ ж______ д_______ _____
Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- -б-р-
-----------------------------
Үйдүн жанында дарактар бар.
0
Üy-ün---n--d----r-kt-r-----.
Ü____ j______ d_______ _____
Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- -b-r-
-----------------------------
Üydün janında daraktar bar.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
Үйдүн жанында дарактар бар.
Üydün janında daraktar bar.
|
| ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
М-на мен-н-б-ти---.
М___ м____ б_______
М-н- м-н-н б-т-р-м-
-------------------
Мына менин батирим.
0
M-n------n b-tir--.
M___ m____ b_______
M-n- m-n-n b-t-r-m-
-------------------
Mına menin batirim.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
Мына менин батирим.
Mına menin batirim.
|
| ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
Бул жерд--а--ан- --на -а-----а-.
Б__ ж____ а_____ ж___ в____ б___
Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р-
--------------------------------
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
0
B-l-je--- -ş---a-j-----a--a -a-.
B__ j____ a_____ j___ v____ b___
B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r-
--------------------------------
Bul jerde aşkana jana vanna bar.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
Бул жерде ашкана жана ванна бар.
Bul jerde aşkana jana vanna bar.
|
| ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
Т---л--ер-е ко-ок---лм-с---ан- укт-о--өлм-с- б--.
Т____ ж____ к____ б______ ж___ у____ б______ б___
Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р-
-------------------------------------------------
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
0
Ti-il --r-- ---o-----mös- --na-u--o- böl---ü-bar.
T____ j____ k____ b______ j___ u____ b______ b___
T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r-
-------------------------------------------------
Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар.
Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
|
| ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
А-ды-кы--ш-к-ж--ы-.
А______ э___ ж_____
А-д-ң-ы э-и- ж-б-к-
-------------------
Алдыңкы эшик жабык.
0
Ald--k- -şik---bı-.
A______ e___ j_____
A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k-
-------------------
Aldıŋkı eşik jabık.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
Алдыңкы эшик жабык.
Aldıŋkı eşik jabık.
|
| ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
Б--о---е-езеле-- а-ы-.
Б____ т_________ а____
Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-.
----------------------
Бирок терезелери ачык.
0
Bi-o--t-reze--ri--çık.
B____ t_________ a____
B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-.
----------------------
Birok terezeleri açık.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
Бирок терезелери ачык.
Birok terezeleri açık.
|
| ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
Б-гү- ------ы-.
Б____ к__ ы____
Б-г-н к-н ы-ы-.
---------------
Бүгүн күн ысык.
0
B-g---k-------.
B____ k__ ı____
B-g-n k-n ı-ı-.
---------------
Bügün kün ısık.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
Бүгүн күн ысык.
Bügün kün ısık.
|
| ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
Б-- к-н---бөлмө-ү-ө-к-рип-ж--а---.
Б__ к____ б________ к____ ж_______
Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
0
B-z k-no--b-lm-s-nö-k-------t--ı-.
B__ k____ b________ k____ j_______
B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z-
----------------------------------
Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз.
Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
|
| ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
Т--ин-- д---- ж-н- -ре-л- б-р.
Т______ д____ ж___ к_____ б___
Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р-
------------------------------
Тигинде диван жана кресло бар.
0
Tiginde d---n-ja-- -r--l- b--.
T______ d____ j___ k_____ b___
T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r-
------------------------------
Tiginde divan jana kreslo bar.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
Тигинде диван жана кресло бар.
Tiginde divan jana kreslo bar.
|
| ኮፍ በሉ! |
От--у--з!
О________
О-у-у-у-!
---------
Отурунуз!
0
O--run--!
O________
O-u-u-u-!
---------
Oturunuz!
|
ኮፍ በሉ!
Отурунуз!
Oturunuz!
|
| ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
Ти-----е-де ----н-к-мп-ют--им---ра-.
Т____ ж____ м____ к__________ т_____
Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т-
------------------------------------
Тигил жерде менин компьютерим турат.
0
T-g-- -erde---ni----mp-u-er-m tur-t.
T____ j____ m____ k__________ t_____
T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t-
------------------------------------
Tigil jerde menin kompyuterim turat.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
Тигил жерде менин компьютерим турат.
Tigil jerde menin kompyuterim turat.
|
| ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
Ти-и--ж--д- -енин--те-е--он-- -ур-т.
Т____ ж____ м____ с__________ т_____
Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т-
------------------------------------
Тигил жерде менин стереофонум турат.
0
T---l---------n-n--ter-o--nu- t----.
T____ j____ m____ s__________ t_____
T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t-
------------------------------------
Tigil jerde menin stereofonum turat.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
Тигил жерде менин стереофонум турат.
Tigil jerde menin stereofonum turat.
|
| እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
Т----из-- --пт-кыр-жа--.
Т________ т_______ ж____
Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-.
------------------------
Телевизор таптакыр жаңы.
0
Te-----o- tap----- -aŋı.
T________ t_______ j____
T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-.
------------------------
Televizor taptakır jaŋı.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
Телевизор таптакыр жаңы.
Televizor taptakır jaŋı.
|