ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
ა- -რ-ს-ჩვ--ი---ხლი.
ა_ ა___ ჩ____ ს_____
ა- ა-ი- ჩ-ე-ი ს-ხ-ი-
--------------------
აქ არის ჩვენი სახლი.
0
a- a--s--h-e----akh-i.
a_ a___ c_____ s______
a- a-i- c-v-n- s-k-l-.
----------------------
ak aris chveni sakhli.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
აქ არის ჩვენი სახლი.
ak aris chveni sakhli.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
ზ--ო- ს---რა-ია.
ზ____ ს_________
ზ-მ-თ ს-ხ-რ-ვ-ა-
----------------
ზემოთ სახურავია.
0
zem-t----h--a--a.
z____ s__________
z-m-t s-k-u-a-i-.
-----------------
zemot sakhuravia.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
ზემოთ სახურავია.
zemot sakhuravia.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
ქვემ---ს----ფია.
ქ_____ ს________
ქ-ე-ო- ს-რ-ა-ი-.
----------------
ქვემოთ სარდაფია.
0
k--m-t-sa---pia.
k_____ s________
k-e-o- s-r-a-i-.
----------------
kvemot sardapia.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
ქვემოთ სარდაფია.
kvemot sardapia.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
ს---ი--უ--ნ-ბაღ-ა.
ს_____ უ___ ბ_____
ს-ხ-ი- უ-ა- ბ-ღ-ა-
------------------
სახლის უკან ბაღია.
0
s--hl-s --'an ---hi-.
s______ u____ b______
s-k-l-s u-'-n b-g-i-.
---------------------
sakhlis uk'an baghia.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
სახლის უკან ბაღია.
sakhlis uk'an baghia.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
ს-ხ-ის-წი- არ -რის ქუ-ა.
ს_____ წ__ ა_ ა___ ქ____
ს-ხ-ი- წ-ნ ა- ა-ი- ქ-ჩ-.
------------------------
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
0
s---lis-t---n-ar -ri---u--a.
s______ t____ a_ a___ k_____
s-k-l-s t-'-n a- a-i- k-c-a-
----------------------------
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
სახლის წინ არ არის ქუჩა.
sakhlis ts'in ar aris kucha.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ს--ლ----ვე-დზე -ეე-ია.
ს_____ გ______ ხ______
ს-ხ-ი- გ-ე-დ-ე ხ-ე-ი-.
----------------------
სახლის გვერდზე ხეებია.
0
s-kh-i-----r--e k---bi-.
s______ g______ k_______
s-k-l-s g-e-d-e k-e-b-a-
------------------------
sakhlis gverdze kheebia.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
სახლის გვერდზე ხეებია.
sakhlis gverdze kheebia.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
ა- --მი-ბ---ა.
ა_ ჩ___ ბ_____
ა- ჩ-მ- ბ-ნ-ა-
--------------
აქ ჩემი ბინაა.
0
ak-c-em- -in--.
a_ c____ b_____
a- c-e-i b-n-a-
---------------
ak chemi binaa.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
აქ ჩემი ბინაა.
ak chemi binaa.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
ა---რ-- -ამ-არე-ლო და-ა-აზ-ნა.
ა_ ა___ ს_________ დ_ ა_______
ა- ა-ი- ს-მ-ა-ე-ლ- დ- ა-ა-ა-ა-
------------------------------
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
0
a- -ris sam-a--u---d- aba--n-.
a_ a___ s_________ d_ a_______
a- a-i- s-m-a-e-l- d- a-a-a-a-
------------------------------
ak aris samzareulo da abazana.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
აქ არის სამზარეულო და აბაზანა.
ak aris samzareulo da abazana.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
იქ-ა--ს ---აღე----ა -აძი------ -თ---.
ი_ ა___ მ_______ დ_ ს_________ ო_____
ი- ა-ი- მ-ს-ღ-ბ- დ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ო-ა-ი-
-------------------------------------
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
0
ik ar-s m-sa--ebi da-s-d--nebe--------i.
i_ a___ m________ d_ s__________ o______
i- a-i- m-s-g-e-i d- s-d-i-e-e-i o-a-h-.
----------------------------------------
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
იქ არის მისაღები და საძინებელი ოთახი.
ik aris misaghebi da sadzinebeli otakhi.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
ს--ლ-ს----ი დაკეტ--ი-.
ს_____ კ___ დ_________
ს-ხ-ი- კ-რ- დ-კ-ტ-ლ-ა-
----------------------
სახლის კარი დაკეტილია.
0
s-----s k-----------'-lia.
s______ k____ d___________
s-k-l-s k-a-i d-k-e-'-l-a-
--------------------------
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
სახლის კარი დაკეტილია.
sakhlis k'ari dak'et'ilia.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
მ----მ-ფან-რები ღ---.
მ_____ ფ_______ ღ____
მ-გ-ა- ფ-ნ-რ-ბ- ღ-ა-.
---------------------
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
0
ma-r-m pan-re-- --i--.
m_____ p_______ g_____
m-g-a- p-n-r-b- g-i-a-
----------------------
magram panjrebi ghiaa.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
მაგრამ ფანჯრები ღიაა.
magram panjrebi ghiaa.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
დღ-- ც-ელ-.
დ___ ც_____
დ-ე- ც-ე-ა-
-----------
დღეს ცხელა.
0
d-hes-tskh-la.
d____ t_______
d-h-s t-k-e-a-
--------------
dghes tskhela.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
ჩ--ნ -ა--უ--- ---ხ-ი მ-ვ----თ.
ჩ___ ს_______ ო_____ მ________
ჩ-ე- ს-ს-უ-რ- ო-ა-შ- მ-ვ-ი-ა-.
------------------------------
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
0
c---- sas--u-r- ot--h-hi -ivd---t.
c____ s________ o_______ m________
c-v-n s-s-'-m-o o-a-h-h- m-v-i-a-.
----------------------------------
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
ჩვენ სასტუმრო ოთახში მივდივათ.
chven sast'umro otakhshi mivdivat.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
ი------ -----ი--- -ა--რძ--ი.
ი_ ა___ დ_____ დ_ ს_________
ი- ა-ი- დ-ვ-ნ- დ- ს-ვ-რ-ე-ი-
----------------------------
იქ არის დივანი და სავარძელი.
0
i--ar-s --v--i-d--sa-ar----i.
i_ a___ d_____ d_ s__________
i- a-i- d-v-n- d- s-v-r-z-l-.
-----------------------------
ik aris divani da savardzeli.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
იქ არის დივანი და სავარძელი.
ik aris divani da savardzeli.
|
ኮፍ በሉ! |
დ-ბ--ანდ--!
დ__________
დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
-----------
დაბრძანდით!
0
d-br--and-t!
d___________
d-b-d-a-d-t-
------------
dabrdzandit!
|
ኮፍ በሉ!
დაბრძანდით!
dabrdzandit!
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
იქ--ე-- -ომ-ი--ე-- -გას.
ი_ ჩ___ კ_________ დ____
ი- ჩ-მ- კ-მ-ი-ტ-რ- დ-ა-.
------------------------
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
0
i- che---k'o----u----i---a-.
i_ c____ k____________ d____
i- c-e-i k-o-p-i-t-e-i d-a-.
----------------------------
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
იქ ჩემი კომპიუტერი დგას.
ik chemi k'omp'iut'eri dgas.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
ი- ჩ-მ- --ე-ე-მოწ-ო-ი--ბ---გას.
ი_ ჩ___ ს________________ დ____
ი- ჩ-მ- ს-ე-ე-მ-წ-ო-ი-ო-ა დ-ა-.
-------------------------------
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
0
i----emi st'e-eom-ts----il--- d--s.
i_ c____ s___________________ d____
i- c-e-i s-'-r-o-o-s-q-b-l-b- d-a-.
-----------------------------------
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
იქ ჩემი სტერეომოწყობილობა დგას.
ik chemi st'ereomots'qobiloba dgas.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ტ---ვიზო-ი ----ახალ-ა.
ტ_________ ს__ ა______
ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ს-ლ ა-ა-ი-.
----------------------
ტელევიზორი სულ ახალია.
0
t-e-e---o-i-s-l-ak---ia.
t__________ s__ a_______
t-e-e-i-o-i s-l a-h-l-a-
------------------------
t'elevizori sul akhalia.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
ტელევიზორი სულ ახალია.
t'elevizori sul akhalia.
|