ገዛና ኣብዚ ኢዩ። |
وهن--------.
و___ م______
و-ن- م-ز-ن-.
------------
وهنا منزلنا.
0
wa--na-manziluna.
w_____ m_________
w-h-n- m-n-i-u-a-
-----------------
wahuna manziluna.
|
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
وهنا منزلنا.
wahuna manziluna.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። |
--سقف -- --ا--ى.
_____ ف_ ا______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.
-----------------
السقف في الاعلى.
0
al--a-f -i -l-----;-ala.
a______ f_ a____________
a-s-a-f f- a-&-p-s-a-l-.
------------------------
alssaqf fi al'aala.
|
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
السقف في الاعلى.
alssaqf fi al'aala.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። |
-ل-بو ف- -ل-س-ل.
_____ ف_ ا______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.
-----------------
القبو في الاسفل.
0
a---b--f---l-a-os;as-a-.
a_____ f_ a_____________
a-q-b- f- a-&-p-s-a-f-l-
------------------------
alqabu fi al'asfal.
|
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
القبو في الاسفل.
alqabu fi al'asfal.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። |
هناك حدي-- --ف--ل-نز-.
ه___ ح____ خ__ ا______
ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-.
----------------------
هناك حديقة خلف المنزل.
0
hu--k --d-qah k--l- alma-z-l.
h____ h______ k____ a________
h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-.
-----------------------------
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
هناك حديقة خلف المنزل.
hunak hadiqah khalf almanzil.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። |
-ا يم---ا-ع--م-م----ن--.
__ ي__ ش___ أ___ ا______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.
-------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l- y-mu-ru-s-a-i-ap--; &a-os;am---a-ma--il.
l_ y______ s__________ &_________ a________
l- y-m-r-u s-a-i-a-o-; &-p-s-a-a- a-m-n-i-.
-------------------------------------------
la yamurru shari' 'amam almanzil.
|
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamurru shari' 'amam almanzil.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። |
ه--ك أش-ا--ب---- ا--نزل.
____ أ____ ب____ ا______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.
-------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
huna---ap--;ashj-r ---iwar--lma-z--.
h____ &___________ b______ a________
h-n-k &-p-s-a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-.
------------------------------------
hunak 'ashjar bijiwar almanzil.
|
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
هناك أشجار بجوار المنزل.
hunak 'ashjar bijiwar almanzil.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። |
هن---قتي.
ه__ ش____
ه-ا ش-ت-.
---------
هنا شقتي.
0
h-n---h-q-t-.
h___ s_______
h-n- s-a-a-i-
-------------
huna shaqati.
|
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
هنا شقتي.
huna shaqati.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። |
و-ن--ا------وا-حما-.
____ ا_____ و_______
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
---------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wah-na---m-tba-- w--a---ma-.
w_____ a________ w_ a_______
w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m-
----------------------------
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
وهنا المطبخ والحمام.
wahuna almatbakh wa alhamam.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። |
هنا- غر---ا-مع--ة ----ة -ل-و-.
____ غ___ ا______ و____ ا_____
-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م-
-------------------------------
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
0
h---k-gh--f-- --m-&-pos;i-h-h--a----r-------a--.
h____ g______ a______________ w_ g______ a______
h-n-k g-u-f-t a-m-&-p-s-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-.
------------------------------------------------
hunak ghurfat alma'ishah wa ghurfat alnawm.
|
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم.
hunak ghurfat alma'ishah wa ghurfat alnawm.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። |
ا---ب ا-أ---- م--ق.
ا____ ا______ م____
ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-.
-------------------
الباب الأمامي مغلق.
0
al--bu-al-a--s;a--m- -----a-.
a_____ a____________ m_______
a-b-b- a-&-p-s-a-a-i m-g-l-q-
-----------------------------
albabu al'amami mughlaq.
|
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
الباب الأمامي مغلق.
albabu al'amami mughlaq.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። |
ول-- -ل-وا-ذ --توح-.
و___ ا______ م______
و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.
--------------------
ولكن النوافذ مفتوحة.
0
wa----n-alnn-w-f--- m---u-ah.
w______ a__________ m________
w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-.
-----------------------------
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
ولكن النوافذ مفتوحة.
walakin alnnawafidh maftuhah.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። |
ال--م-ال---حا-.
_____ ا___ ح___
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
----------------
اليوم الجو حار.
0
a--awm-al--w--h--.
a_____ a_____ h___
a-y-w- a-j-w- h-r-
------------------
alyawm aljawu har.
|
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
اليوم الجو حار.
alyawm aljawu har.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። |
-ذ-- ---ن -ل- غ--ة---جلوس.
____ ا___ إ__ غ___ ا______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.
---------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
nad-ha- -l--pos--- &---s;i-la- ----f-t-al---us.
n______ a_________ &__________ g______ a_______
n-d-h-b a-&-p-s-a- &-p-s-i-l-a g-u-f-t a-j-l-s-
-----------------------------------------------
nadhhab al'an 'iilaa ghurfat aljulus.
|
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhhab al'an 'iilaa ghurfat aljulus.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። |
--ا- ا--كة -كن-ة.
____ ا____ و_____
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hu--------ah-wa-k--a-a-.
h____ a_____ w_ k_______
h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h-
------------------------
hunak arikah wa kanabah.
|
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
هناك اريكة وكنبة.
hunak arikah wa kanabah.
|
ኮፍ በሉ! |
-ف----ال--وس!
____ ب_______
-ف-ل ب-ل-ل-س-
--------------
تفضل بالجلوس!
0
t-fa---------jul--!
t_______ b_________
t-f-d-a- b-a-j-l-s-
-------------------
tafaddal bialjulus!
|
ኮፍ በሉ!
تفضل بالجلوس!
tafaddal bialjulus!
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። |
حا-و-ي--هناك.
ح_____ _____
ح-س-ب- -ن-ك-
-------------
حاسوبي هناك.
0
ha--b- hunak.
h_____ h_____
h-s-b- h-n-k-
-------------
hasubi hunak.
|
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
حاسوبي هناك.
hasubi hunak.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። |
مع--ت- -لس---- ه--ك.
م_____ ا______ _____
م-د-ت- ا-س-ع-ة -ن-ك-
---------------------
معداتي السمعية هناك.
0
mue-d-a-i al--a-&-po--i-t -unak.
m________ a______________ h_____
m-e-d-a-i a-s-a-&-p-s-i-t h-n-k-
--------------------------------
mueaddati alssam'iat hunak.
|
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
معداتي السمعية هناك.
mueaddati alssam'iat hunak.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። |
ج-ا---لتلف-ز جدي- ت-اما-.
____ ا______ ج___ ت_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-.
--------------------------
جهاز التلفاز جديد تماماً.
0
j---- -l--a-f-----did --mama-.
j____ a________ j____ t_______
j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n-
------------------------------
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
جهاز التلفاز جديد تماماً.
jihaz alttalfaz jadid tamaman.
|