መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ገዛ   »   id Di rumah

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

ኣብ ገዛ

ኣብ ገዛ

17 [tujuh belas]

Di rumah

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገዛና ኣብዚ ኢዩ። Rumah k--i-b----a -i--in-. Rumah kami berada di sini. R-m-h k-m- b-r-d- d- s-n-. -------------------------- Rumah kami berada di sini. 0
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። Di a-as-i-- --a-. Di atas itu atap. D- a-a- i-u a-a-. ----------------- Di atas itu atap. 0
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። D- ba--h--tu --ang b-wa--ta-ah. Di bawah itu ruang bawah tanah. D- b-w-h i-u r-a-g b-w-h t-n-h- ------------------------------- Di bawah itu ruang bawah tanah. 0
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። D- --la---- --m-- -d------a- --m-n. Di belakang rumah ada sebuah taman. D- b-l-k-n- r-m-h a-a s-b-a- t-m-n- ----------------------------------- Di belakang rumah ada sebuah taman. 0
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። Di-d-p---r--ah -ida- a-- -a-a-. Di depan rumah tidak ada jalan. D- d-p-n r-m-h t-d-k a-a j-l-n- ------------------------------- Di depan rumah tidak ada jalan. 0
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። Di s-b-l-- ru-ah ad- p-po-onan. Di sebelah rumah ada pepohonan. D- s-b-l-h r-m-h a-a p-p-h-n-n- ------------------------------- Di sebelah rumah ada pepohonan. 0
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። D--s--i a--rte-e- --y-. Di sini apartemen saya. D- s-n- a-a-t-m-n s-y-. ----------------------- Di sini apartemen saya. 0
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። Ini-a- d-pur--an----ar ----i. Inilah dapur dan kamar mandi. I-i-a- d-p-r d-n k-m-r m-n-i- ----------------------------- Inilah dapur dan kamar mandi. 0
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። D- s-na---- -u-ng-t--u da--k-ma- t----. Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. D- s-n- a-a r-a-g t-m- d-n k-m-r t-d-r- --------------------------------------- Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. 0
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። Pi-tu-r---- t-rtu---. Pintu rumah tertutup. P-n-u r-m-h t-r-u-u-. --------------------- Pintu rumah tertutup. 0
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። Ta----end-la-ya -----ka. Tapi jendelanya terbuka. T-p- j-n-e-a-y- t-r-u-a- ------------------------ Tapi jendelanya terbuka. 0
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Ha-- i---p----. Hari ini panas. H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። Ka-i--asuk--e--u--g-t--u. Kami masuk ke ruang tamu. K-m- m-s-k k- r-a-g t-m-. ------------------------- Kami masuk ke ruang tamu. 0
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። D--s--a ad- so-a --n-----i t--u. Di sana ada sofa dan kursi tamu. D- s-n- a-a s-f- d-n k-r-i t-m-. -------------------------------- Di sana ada sofa dan kursi tamu. 0
ኮፍ በሉ! S---ka--du--k! Silakan duduk! S-l-k-n d-d-k- -------------- Silakan duduk! 0
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። Di---na -da k---ut-----ya. Di sana ada komputer saya. D- s-n- a-a k-m-u-e- s-y-. -------------------------- Di sana ada komputer saya. 0
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። Di-sa-- --a ---a--kat s-ere--sa--. Di sana ada perangkat stereo saya. D- s-n- a-a p-r-n-k-t s-e-e- s-y-. ---------------------------------- Di sana ada perangkat stereo saya. 0
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። T-l---sin-- -as-- s-n-a----ru. Televisinya masih sangat baru. T-l-v-s-n-a m-s-h s-n-a- b-r-. ------------------------------ Televisinya masih sangat baru. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -