መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   pl Zdania podrzędne z że 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። M--------- pog--a będ----lep-z-. M___ j____ p_____ b_____ l______ M-ż- j-t-o p-g-d- b-d-i- l-p-z-. -------------------------------- Może jutro pogoda będzie lepsza. 0
ካበይ ፈሊጥኩሞ? S-ą- -a- / -a-- t- wi-? S___ p__ / p___ t_ w___ S-ą- p-n / p-n- t- w-e- ----------------------- Skąd pan / pani to wie? 0
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። M-m--ad-ie----ż----dz-- l--s--. M__ n________ ż_ b_____ l______ M-m n-d-i-j-, ż- b-d-i- l-p-z-. ------------------------------- Mam nadzieję, że będzie lepsza. 0
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። On prz--dz-e----pe-n-. O_ p________ n_ p_____ O- p-z-j-z-e n- p-w-o- ---------------------- On przyjdzie na pewno. 0
ርጉጽ ድዩ? Czy-to jest -e-n-? C__ t_ j___ p_____ C-y t- j-s- p-w-e- ------------------ Czy to jest pewne? 0
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Wi-m------n--rzyj----. W____ ż_ o_ p_________ W-e-, ż- o- p-z-j-z-e- ---------------------- Wiem, że on przyjdzie. 0
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። O- n---ewno zadz----. O_ n_ p____ z________ O- n- p-w-o z-d-w-n-. --------------------- On na pewno zadzwoni. 0
ናይ ብሓቂ? Na--awdę? N________ N-p-a-d-? --------- Naprawdę? 0
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። Są-z-, ---on ---z-o--. S_____ ż_ o_ z________ S-d-ę- ż- o- z-d-w-n-. ---------------------- Sądzę, że on zadzwoni. 0
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። To--i-o---st-- pew-oś-ią -ta-e. T_ w___ j___ z p________ s_____ T- w-n- j-s- z p-w-o-c-ą s-a-e- ------------------------------- To wino jest z pewnością stare. 0
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? W-- p-n-/--a----o-na-pew-o? W__ p__ / p___ t_ n_ p_____ W-e p-n / p-n- t- n- p-w-o- --------------------------- Wie pan / pani to na pewno? 0
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። P---p--z--am- ż---n--j--t ----e. P____________ ż_ o__ j___ s_____ P-z-p-s-c-a-, ż- o-o j-s- s-a-e- -------------------------------- Przypuszczam, że ono jest stare. 0
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። N--z s-ef -o-----wyg-ąda. N___ s___ d_____ w_______ N-s- s-e- d-b-z- w-g-ą-a- ------------------------- Nasz szef dobrze wygląda. 0
ከምኡ ረኺብክሞ? T-k --n-/--a-i uw--a? T__ p__ / p___ u_____ T-k p-n / p-n- u-a-a- --------------------- Tak pan / pani uważa? 0
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። U---am, -e--n wy--ąda n--et---rdz- ---rz-. U______ ż_ o_ w______ n____ b_____ d______ U-a-a-, ż- o- w-g-ą-a n-w-t b-r-z- d-b-z-. ------------------------------------------ Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. 0
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። S-ef n- pew-- -a dzie----nę. S___ n_ p____ m_ d__________ S-e- n- p-w-o m- d-i-w-z-n-. ---------------------------- Szef na pewno ma dziewczynę. 0
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? T----an---pan--na--awd- --a--? T__ p__ / p___ n_______ u_____ T-k p-n / p-n- n-p-a-d- u-a-a- ------------------------------ Tak pan / pani naprawdę uważa? 0
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። T- c----em-m-ż-iw-, ż- ma dz-------ę. T_ c______ m_______ ż_ m_ d__________ T- c-ł-i-m m-ż-i-e- ż- m- d-i-w-z-n-. ------------------------------------- To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -