መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   pl Zdania podrzędne z że 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። Mo-- jut-o-p-g-da bę--ie-l-----. M___ j____ p_____ b_____ l______ M-ż- j-t-o p-g-d- b-d-i- l-p-z-. -------------------------------- Może jutro pogoda będzie lepsza. 0
ካበይ ፈሊጥኩሞ? Sk-- -an---pa-i-t--w--? S___ p__ / p___ t_ w___ S-ą- p-n / p-n- t- w-e- ----------------------- Skąd pan / pani to wie? 0
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። M-- na-zie--,--e ---z-e lep-z-. M__ n________ ż_ b_____ l______ M-m n-d-i-j-, ż- b-d-i- l-p-z-. ------------------------------- Mam nadzieję, że będzie lepsza. 0
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። On ---yjd-i- na -e--o. O_ p________ n_ p_____ O- p-z-j-z-e n- p-w-o- ---------------------- On przyjdzie na pewno. 0
ርጉጽ ድዩ? Czy to -e-- -----? C__ t_ j___ p_____ C-y t- j-s- p-w-e- ------------------ Czy to jest pewne? 0
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። Wie-- -e-on-----j-zie. W____ ż_ o_ p_________ W-e-, ż- o- p-z-j-z-e- ---------------------- Wiem, że on przyjdzie. 0
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። O- -- --wn- zad---ni. O_ n_ p____ z________ O- n- p-w-o z-d-w-n-. --------------------- On na pewno zadzwoni. 0
ናይ ብሓቂ? N----w-ę? N________ N-p-a-d-? --------- Naprawdę? 0
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። S------ż--on---dz-o--. S_____ ż_ o_ z________ S-d-ę- ż- o- z-d-w-n-. ---------------------- Sądzę, że on zadzwoni. 0
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። To w--o --s--z -ewn-ś-i------e. T_ w___ j___ z p________ s_____ T- w-n- j-s- z p-w-o-c-ą s-a-e- ------------------------------- To wino jest z pewnością stare. 0
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Wi--p-- /--ani to n- p---o? W__ p__ / p___ t_ n_ p_____ W-e p-n / p-n- t- n- p-w-o- --------------------------- Wie pan / pani to na pewno? 0
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Prz---sz----,-ż- on- j-st st--e. P____________ ż_ o__ j___ s_____ P-z-p-s-c-a-, ż- o-o j-s- s-a-e- -------------------------------- Przypuszczam, że ono jest stare. 0
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Na---s--f---b-ze---g-ą--. N___ s___ d_____ w_______ N-s- s-e- d-b-z- w-g-ą-a- ------------------------- Nasz szef dobrze wygląda. 0
ከምኡ ረኺብክሞ? Tak --n / p-ni---aż-? T__ p__ / p___ u_____ T-k p-n / p-n- u-a-a- --------------------- Tak pan / pani uważa? 0
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። U-a--m- że-on-------a -aw-t--a-d-o-d---ze. U______ ż_ o_ w______ n____ b_____ d______ U-a-a-, ż- o- w-g-ą-a n-w-t b-r-z- d-b-z-. ------------------------------------------ Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. 0
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። S-ef-na-pe--o ma-dziewc-ynę. S___ n_ p____ m_ d__________ S-e- n- p-w-o m- d-i-w-z-n-. ---------------------------- Szef na pewno ma dziewczynę. 0
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Tak --n-----ni--ap--wd- u-aż-? T__ p__ / p___ n_______ u_____ T-k p-n / p-n- n-p-a-d- u-a-a- ------------------------------ Tak pan / pani naprawdę uważa? 0
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። T- ca---em moż-i--- ż--m- ---e--z-nę. T_ c______ m_______ ż_ m_ d__________ T- c-ł-i-m m-ż-i-e- ż- m- d-i-w-z-n-. ------------------------------------- To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -