መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   pl Mini-rozmówki 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dwadzieścia dwa]

Mini-rozmówki 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Pa-- ----- p---? P___ p__ / p____ P-l- p-n / p-n-? ---------------- Pali pan / pani? 0
ቀደም እወ። K----- -a-iłe--/--a-ił-m. K_____ p______ / p_______ K-e-y- p-l-ł-m / p-l-ł-m- ------------------------- Kiedyś paliłem / paliłam. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Ale-t--a- ----ni----lę. A__ t____ j__ n__ p____ A-e t-r-z j-ż n-e p-l-. ----------------------- Ale teraz już nie palę. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? P---szkadza p--- - p-----------ę? P__________ p___ / p____ ż_ p____ P-z-s-k-d-a p-n- / p-n-, ż- p-l-? --------------------------------- Przeszkadza panu / pani, że palę? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። N--, --s--ut-i- nie. N___ a_________ n___ N-e- a-s-l-t-i- n-e- -------------------- Nie, absolutnie nie. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። N-e-p-z--zk---a --. N__ p__________ m__ N-e p-z-s-k-d-a m-. ------------------- Nie przeszkadza mi. 0
ገለ ትሰትዩ ? N-pij- się-pa----pa-i --e--ś ? N_____ s__ p__ / p___ c_____ ? N-p-j- s-ę p-n / p-n- c-e-o- ? ------------------------------ Napije się pan / pani czegoś ? 0
ሓደ ኮኛክ? K---ak-? K_______ K-n-a-u- -------- Koniaku? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። N-e, wol----w-. N___ w___ p____ N-e- w-l- p-w-. --------------- Nie, wolę piwo. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Du-- pa- / --n- ---ró-uj-? D___ p__ / p___ p_________ D-ż- p-n / p-n- p-d-ó-u-e- -------------------------- Dużo pan / pani podróżuje? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። Tak, p-zeważ-ie są--o---dr-że ---ż----. T___ p_________ s_ t_ p______ s________ T-k- p-z-w-ż-i- s- t- p-d-ó-e s-u-b-w-. --------------------------------------- Tak, przeważnie są to podróże służbowe. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Al---e--z -es----y-tu na ur--p--. A__ t____ j_______ t_ n_ u_______ A-e t-r-z j-s-e-m- t- n- u-l-p-e- --------------------------------- Ale teraz jesteśmy tu na urlopie. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Co-za--pał! C_ z_ u____ C- z- u-a-! ----------- Co za upał! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። T--- -z-sia- -e-t---e--y-i-c-e --rą--. T___ d______ j___ r___________ g______ T-k- d-i-i-j j-s- r-e-z-w-ś-i- g-r-c-. -------------------------------------- Tak, dzisiaj jest rzeczywiście gorąco. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። W-j-ź-- -a-bal-on. W______ n_ b______ W-j-ź-y n- b-l-o-. ------------------ Wyjdźmy na balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Jutro-będz-- -u p-z--ęc-e. J____ b_____ t_ p_________ J-t-o b-d-i- t- p-z-j-c-e- -------------------------- Jutro będzie tu przyjęcie. 0
ትመጹ ዲኹም? Cz--p-n-- ---i-t-ż p-z--d-ie- - C-y--a--two --ż -rzyjdą? C__ p__ / p___ t__ p_________ / C__ p______ t__ p_______ C-y p-n / p-n- t-ż p-z-j-z-e- / C-y p-ń-t-o t-ż p-z-j-ą- -------------------------------------------------------- Czy pan / pani też przyjdzie? / Czy państwo też przyjdą? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። T-k----st-śmy ----zaprosz---. T___ j_______ t__ z__________ T-k- j-s-e-m- t-ż z-p-o-z-n-. ----------------------------- Tak, jesteśmy też zaproszeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -