መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   bs Kupovina

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Ja -e----k-p--i---kl--. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Ali-n-št- ---vi-e--kup-. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? Im-te--- mož-a-ta-n-? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Koj--bo-- -e---e? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Crn-- b---n------i-e-u? C____ b____ i__ b______ C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Vel-k--i---m-l-? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? M--u l---i---------? M___ l_ v______ o___ M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? J- l- on- o- --že? J_ l_ o__ o_ k____ J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? I-- -e-od v-ešta-k-g m-----j---? I__ j_ o_ v_________ m__________ I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። N----no- -d--o--. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። T- -e-n-ro--t---obar--va--tet. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። A-tašna-j--z--s-a po-o-jna. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። O----i se s-iđ-. O__ m_ s_ s_____ O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
ክወስዳ እየ። Ovu-ću -z-ti. O__ ć_ u_____ O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? M--u-li--- ---ntu--no-zam----it-? M___ l_ j_ e_________ z__________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
ከመይ ደኣ። P-drazumi-e-- -e. P____________ s__ P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። Za---o-aćemo j----o-p----n. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Ta-o p-eko je bl--aj--. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -