መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   bs U gradu

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dvadeset i pet]

U gradu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። H--o-/ h-j--- --------elje--ičk- -ta---e. Htio / htjela bih do željezničke stanice. H-i- / h-j-l- b-h d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ----------------------------------------- Htio / htjela bih do željezničke stanice. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Ht-o-/--t--l- b-h d- aerodr---. Htio / htjela bih do aerodroma. H-i- / h-j-l- b-h d- a-r-d-o-a- ------------------------------- Htio / htjela bih do aerodroma. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። H-io - h---l- b-- -o c-n--a g--d-. Htio / htjela bih do centra grada. H-i- / h-j-l- b-h d- c-n-r- g-a-a- ---------------------------------- Htio / htjela bih do centra grada. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? K-ko-d------m-d--ž-l--z-ič---s-a-ice? Kako da dođem do željezničke stanice? K-k- d- d-đ-m d- ž-l-e-n-č-e s-a-i-e- ------------------------------------- Kako da dođem do željezničke stanice? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? K-ko d---o-em-d--a-r-d-o-a? Kako da dođem do aerodroma? K-k- d- d-đ-m d- a-r-d-o-a- --------------------------- Kako da dođem do aerodroma? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Ka-o d- --đ---d- c-nt-- -ra--? Kako da dođem do centra grada? K-k- d- d-đ-m d- c-n-r- g-a-a- ------------------------------ Kako da dođem do centra grada? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Tr-ba-------. Trebam taksi. T-e-a- t-k-i- ------------- Trebam taksi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Tr-----pl-n g-ada. Trebam plan grada. T-e-a- p-a- g-a-a- ------------------ Trebam plan grada. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። T--ba---o-el. Trebam hotel. T-e-a- h-t-l- ------------- Trebam hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Htio-/ -t-ela-b-- --n-jmi----uto. Htio / htjela bih iznajmiti auto. H-i- / h-j-l- b-h i-n-j-i-i a-t-. --------------------------------- Htio / htjela bih iznajmiti auto. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። O--je j- --ja----dit----art---. Ovdje je moja kreditna kartica. O-d-e j- m-j- k-e-i-n- k-r-i-a- ------------------------------- Ovdje je moja kreditna kartica. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። O-dj--je moja-v--a-ka ---vola. Ovdje je moja vozačka dozvola. O-d-e j- m-j- v-z-č-a d-z-o-a- ------------------------------ Ovdje je moja vozačka dozvola. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Št--se---- -i-je---u ---d-? Šta se ima vidjeti u gradu? Š-a s- i-a v-d-e-i u g-a-u- --------------------------- Šta se ima vidjeti u gradu? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። I--te --s--r- -ra-. Idite u stari grad. I-i-e u s-a-i g-a-. ------------------- Idite u stari grad. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። N-p-a---e---i-a--k-g----. Napravite obilazak grada. N-p-a-i-e o-i-a-a- g-a-a- ------------------------- Napravite obilazak grada. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Id-t--d----ke. Idite do luke. I-i-e d- l-k-. -------------- Idite do luke. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። N-pr-vit--o---aza---uke. Napravite obilazak luke. N-p-a-i-e o-i-a-a- l-k-. ------------------------ Napravite obilazak luke. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? K-je-još zn--e-it-----p---oj-? Koje još znamenitosti postoje? K-j- j-š z-a-e-i-o-t- p-s-o-e- ------------------------------ Koje još znamenitosti postoje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -