| ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
pu--z-nto o-kai-----o-es--a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
| ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
ta-a s---nai m-n- -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
| ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
h-ndob--g--w- ik---d-s--ka?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
| ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
do---a--ro-g- --e-- -a?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
| ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
kur-,-ch----h-ro?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
| ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ō-ī-n----u---- --r---mo-c--sai--ode-- ka?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
| ክርእያ እኽእል ዲየ? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
ch-tto--is-te ------em-s- k-?
c_____ m_____ i__________ k__
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
| ካብ ብቆርበት ድያ? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
k-r---- kawadesu---?
k___ w_ k_______ k__
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
| ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
so--tomo--- --wa--su ka?
s_______ g_ k_______ k__
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
| ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
mochi-----g-w-d-su.
m__________________
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
| እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
ko-e w- toku-----i hinshi--u no-m------u.
k___ w_ t_____ y__ h________ n_ m________
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
| ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
k--o--a-------- ---ho-t----o----ok-desu.
k___ h_________ w_ h______ o____________
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
| ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
k--i--ima-h---.
k______________
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
| ክወስዳ እየ። |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
k-r-,-ita-ak--as-.
k____ i___________
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
ክወስዳ እየ።
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
| ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
kōka- w--deki-as---a?
k____ w_ d_______ k__
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
| ከመይ ደኣ። |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
m-ch--o-d---.
m____________
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
ከመይ ደኣ።
もちろん です 。
mochirondesu.
|
| ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
o-uri-ono -o s-ite---ur--i -t----masu.
o________ t_ s____ o______ i__________
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
| ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
re-i -a -ch-ra---u.
r___ w_ a__________
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|