ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я -от---б- - х-ті-- --к--и-------ру-о-.
Я х____ б_ / х_____ б к_____ п_________
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA k-o-iv----/-kho-i-a - k-p--y ---arun-k.
Y_ k_____ b_ / k______ b k_____ p_________
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
А-- -е-ду-е-дор--ий.
А__ н_ д___ д_______
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Al- -e-d---e dor-----.
A__ n_ d____ d_______
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Мож--в- с--ку?
М______ с_____
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
M-zhly-o su---?
M_______ s_____
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Я--г----льо---В- - -о-іл-?
Я____ к______ В_ б х______
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Ya--h---ol-oru Vy - kh--i--?
Y_____ k______ V_ b k_______
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чор-ог-,--о-ичне-о-- ---біл-г-?
Ч_______ к__________ ч_ б______
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
C--r--h-- kor--hne---o---y-b-----?
C________ k___________ c__ b______
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Вел--у ч---а-ень--?
В_____ ч_ м________
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
V-l-ku--h- m-len---?
V_____ c__ m________
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Ч- -ож-----а -- --ян---?
Ч_ м___ я н_ ц_ г_______
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
C-- m------- n---syu-h---n--y?
C__ m____ y_ n_ t___ h________
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Во---шк-р-на?
В___ ш_______
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Vona --ki---na?
V___ s_________
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Ч- -о-а з- -----ого--ате-і---?
Ч_ в___ з_ ш_______ м_________
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
C-y-vo-a--- --tu-hnoho-mat--i--u?
C__ v___ z_ s_________ m_________
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
З- -кіри---в-ч----.
З_ ш_____ з________
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Zi s----y,------a-̆no.
Z_ s______ z_________
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це------х----а-як-с-ь.
Ц_ д___ х_____ я______
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
T-e d---e k---osh- --k-s--.
T__ d____ k_______ y_______
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І-с--ка-д---н- з-всім -----рога.
І с____ д_____ з_____ н_ д______
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I-su-k----y̆-n- --v--- n- dor---.
I s____ d_____ z_____ n_ d______
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця ---і под--------.
Ц_ м___ п___________
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
T--- -en--po------tʹ--a.
T___ m___ p_____________
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
ክወስዳ እየ።
Я цю-----му.
Я ц_ в______
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
Y- t-yu -i-ʹmu.
Y_ t___ v______
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
ክወስዳ እየ።
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Ч--мо------- --м-н--и?
Ч_ м___ я ц_ о________
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
C-- m---u-y- t-y- -bm---a-y?
C__ m____ y_ t___ o_________
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
ከመይ ደኣ።
Звичай-о.
З________
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-----y-no.
Z_________
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
ከመይ ደኣ።
Звичайно.
Zvychay̆no.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
М- ----кує----ї-я- п-----н--.
М_ з________ ї_ я_ п_________
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
My--ap--u--mo-ï-̈ --- poda-un--.
M_ z_________ ï_ y__ p_________
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
К-с- та-.
К___ т___
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
Ka-- -am.
K___ t___
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Каса там.
Kasa tam.