| ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
ትልቅ--ት
ት__ ሴ_
ት-ቅ ሴ-
------
ትልቅ ሴት
0
ti--k’i s--i
t______ s___
t-l-k-i s-t-
------------
tilik’i sēti
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ትልቅ ሴት
tilik’i sēti
|
| ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
ወ--ም-ሴት
ወ___ ሴ_
ወ-ራ- ሴ-
-------
ወፍራም ሴት
0
w-f---mi-sēti
w_______ s___
w-f-r-m- s-t-
-------------
wefirami sēti
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ወፍራም ሴት
wefirami sēti
|
| ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
ጉ--ሴት
ጉ_ ሴ_
ጉ- ሴ-
-----
ጉጉ ሴት
0
gugu--ēti
g___ s___
g-g- s-t-
---------
gugu sēti
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ጉጉ ሴት
gugu sēti
|
| ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
አ-- መኪና
አ__ መ__
አ-ስ መ-ና
-------
አዲስ መኪና
0
ā-ī-i---kī-a
ā____ m_____
ā-ī-i m-k-n-
------------
ādīsi mekīna
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
አዲስ መኪና
ādīsi mekīna
|
| ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
ፈጣ- --ና
ፈ__ መ__
ፈ-ን መ-ና
-------
ፈጣን መኪና
0
fet’ani m--īna
f______ m_____
f-t-a-i m-k-n-
--------------
fet’ani mekīna
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ፈጣን መኪና
fet’ani mekīna
|
| ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
ምቹ -ኪና
ም_ መ__
ም- መ-ና
------
ምቹ መኪና
0
m-c-- m----a
m____ m_____
m-c-u m-k-n-
------------
michu mekīna
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ምቹ መኪና
michu mekīna
|
| ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
ስማያዊ-ቀ-ስ
ስ___ ቀ__
ስ-ያ- ቀ-ስ
--------
ስማያዊ ቀሚስ
0
s-may-wī k--m--i
s_______ k______
s-m-y-w- k-e-ī-i
----------------
simayawī k’emīsi
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ስማያዊ ቀሚስ
simayawī k’emīsi
|
| ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
ቀይ ቀሚስ
ቀ_ ቀ__
ቀ- ቀ-ስ
------
ቀይ ቀሚስ
0
k’-y- -’emīsi
k____ k______
k-e-i k-e-ī-i
-------------
k’eyi k’emīsi
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ቀይ ቀሚስ
k’eyi k’emīsi
|
| ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
አ-ን-ዴ-ቀሚስ
አ____ ቀ__
አ-ን-ዴ ቀ-ስ
---------
አረንጋዴ ቀሚስ
0
āren---d---’----i
ā________ k______
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i
-----------------
ārenigadē k’emīsi
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
አረንጋዴ ቀሚስ
ārenigadē k’emīsi
|
| ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
ጥቁር -ርሳ
ጥ__ ቦ__
ጥ-ር ቦ-ሳ
-------
ጥቁር ቦርሳ
0
t’-k’-ri bo-isa
t_______ b_____
t-i-’-r- b-r-s-
---------------
t’ik’uri borisa
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ጥቁር ቦርሳ
t’ik’uri borisa
|
| ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
ቡ--ቦ-ሳ
ቡ_ ቦ__
ቡ- ቦ-ሳ
------
ቡኒ ቦርሳ
0
b--ī-bor--a
b___ b_____
b-n- b-r-s-
-----------
bunī borisa
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ቡኒ ቦርሳ
bunī borisa
|
| ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
ነ- ቦ-ሳ
ነ_ ቦ__
ነ- ቦ-ሳ
------
ነጭ ቦርሳ
0
ne-h----ori-a
n_____ b_____
n-c-’- b-r-s-
-------------
nech’i borisa
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ነጭ ቦርሳ
nech’i borisa
|
| ብሩኻት ሰባት |
ጥ- -ዝ-- ሰ-ች
ጥ_ ህ___ ሰ__
ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች
-----------
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
0
t---- hi--b-/ ---o--i
t____ h______ s______
t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i
---------------------
t’iru hizibi/ sewochi
|
ብሩኻት ሰባት
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
t’iru hizibi/ sewochi
|
| ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
ትሁት ህዝብ/-ሰዎች
ት__ ህ___ ሰ__
ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች
------------
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
0
t-huti-hiz---/ s-----i
t_____ h______ s______
t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i
----------------------
tihuti hizibi/ sewochi
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
tihuti hizibi/ sewochi
|
| ማረኽቲ ሰባት |
አስ-ሳች -ዝብ- ሰዎች
አ____ ህ___ ሰ__
አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች
--------------
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
0
āsides--hi-hizi-i- sew-c-i
ā_________ h______ s______
ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i
--------------------------
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
ማረኽቲ ሰባት
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
āsidesachi hizibi/ sewochi
|
| ፍቁራት ቆልዑ |
ተ--- --ች
ተ___ ል__
ተ-ዳ- ል-ች
--------
ተወዳጅ ልጆች
0
te--d--- l-j-c-i
t_______ l______
t-w-d-j- l-j-c-i
----------------
tewedaji lijochi
|
ፍቁራት ቆልዑ
ተወዳጅ ልጆች
tewedaji lijochi
|
| ደፋራት ቆልዑ |
እ--- ልጆች
እ___ ል__
እ-ባ- ል-ች
--------
እረባሽ ልጆች
0
i-eba----li---hi
i_______ l______
i-e-a-h- l-j-c-i
----------------
irebashi lijochi
|
ደፋራት ቆልዑ
እረባሽ ልጆች
irebashi lijochi
|
| ንፍዓት ቆልዑ |
ጨዋ-ል-ች
ጨ_ ል__
ጨ- ል-ች
------
ጨዋ ልጆች
0
c-’ewa li----i
c_____ l______
c-’-w- l-j-c-i
--------------
ch’ewa lijochi
|
ንፍዓት ቆልዑ
ጨዋ ልጆች
ch’ewa lijochi
|