መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   uk Прикметники 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

Prykmetnyky 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ста-а-----а с____ ж____ с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-a-a------a s____ z_____ s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ т-в-т- ---ка т_____ ж____ т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tov-ta----nka t_____ z_____ t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ доп-тлива ---ка д________ ж____ д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d----l-va--hi-ka d________ z_____ d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና но--й--в-о---іль н____ а_________ н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-v-y̆-av---o--lʹ n____ a_________ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ш---к-----т--о-іль ш______ а_________ ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shv-dk-y̆-a-to--b--ʹ s_______ a_________ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
ሓንቲ ምችእቲ መኪና з----ий ав------ль з______ а_________ з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr-ch-----avtom--ilʹ z_______ a_________ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ с----пла-тя с___ п_____ с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
syn-e-pla-t-a s____ p______ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ черв-н- п----я ч______ п_____ ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c---vo-e-----tya c_______ p______ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ зе-ен------тя з_____ п_____ з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-le----lattya z_____ p______ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ чо-н---умка ч____ с____ ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-o--a -umka c_____ s____ c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ к--и-н-----ум-а к________ с____ к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kor---ne-a ----a k_________ s____ k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ б--- -у-ка б___ с____ б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b-l- -u-ka b___ s____ b-l- s-m-a ---------- bila sumka
ብሩኻት ሰባት лю--язні -ю-и л_______ л___ л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
ly-bʺ--z-- ly--y l_________ l____ l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት вв---и-і-люди в_______ л___ в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-i----v--l-udy v________ l____ v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
ማረኽቲ ሰባት ц-к--і----и ц_____ л___ ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-ika-i -yudy t______ l____ t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
ፍቁራት ቆልዑ м--і --ти м___ д___ м-л- д-т- --------- милі діти 0
my-i----y m___ d___ m-l- d-t- --------- myli dity
ደፋራት ቆልዑ зух-ал- --ти з______ д___ з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zukh-al- ---y z_______ d___ z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
ንፍዓት ቆልዑ с-у-н--- діти с_______ д___ с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
slu--ny--i-d--y s_________ d___ s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -