ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። |
እባክ--ታክሲ ----ኝ።
እ___ ታ__ ይ_____
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
i--k-----a--sī-yit’--u-in--.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? |
ወ---ቡ- -ቢ-ው -መ----ን- ነው-ዋ-ው?
ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
w--e-b---r---’abīy-wi--em--ēdi sin-t--new- -----i?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? |
ወደ-አየር -ረፊያ- ---ድ--ን- -ው ---?
ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
w-de -y-------e-īy--i------ē-i -in--i n-w- --g-w-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። |
እ-ክህ/ሽ--ጥታ
እ_____ ቀ__
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
ib--i--/-h--k-et-i-a
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakihi/shi k’et’ita
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። |
እባ---ሽ እ-ህ--ር ---ቀኝ
እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
iba--hi/-h- -zī------i w--e--’e--i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። |
እባ---- -እዘኑ-ጋ- ወ---ራ
እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
i--kih-/-hi m-----nu gari -ed--gira
i__________ m_______ g___ w___ g___
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ። |
እ-ኩላለው።
እ______
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
i--------e--.
i____________
i-h-k-l-l-w-.
-------------
ichekulalewi.
|
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
እቸኩላለው።
ichekulalewi.
|
ግዜ ኣለኒ። |
ጊ--አለ-።
ጊ_ አ___
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
g-z----enyi.
g___ ā______
g-z- ā-e-y-.
------------
gīzē ālenyi.
|
ግዜ ኣለኒ።
ጊዜ አለኝ።
gīzē ālenyi.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። |
እ--ዎን-ቀስ--ለ- -ንዱ።
እ____ ቀ_ ብ__ ይ___
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
ibakiwon- k-esi-b-le----inidu.
i________ k____ b_____ y______
i-a-i-o-i k-e-i b-l-w- y-n-d-.
------------------------------
ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
|
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። |
እባ----እዚ- -- ---።
እ____ እ__ ጋ_ ያ___
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
i-a-i--ni -zī-- -ari---k-um-.
i________ i____ g___ y_______
i-a-i-o-i i-ī-i g-r- y-k-u-u-
-----------------------------
ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
|
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። |
እባ--ን -ን- ጊዜ -ጠብ-።
እ____ ት__ ጊ_ ይ____
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
i---i-o-i-t--is---gī-ē yit’e-i--u.
i________ t______ g___ y__________
i-a-i-o-i t-n-s-i g-z- y-t-e-i-’-.
----------------------------------
ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
|
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
|
ሕጂ ክምለስ’የ ። |
ወ-ያው-እመ-ሳ-ው
ወ___ እ_____
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
w-d-y--- ----es---wi
w_______ i__________
w-d-y-w- i-e-e-a-e-i
--------------------
wedīyawi imelesalewi
|
ሕጂ ክምለስ’የ ።
ወዲያው እመለሳለው
wedīyawi imelesalewi
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። |
እ-ክ-----ሰ- -ስጡ-።
እ____ ደ___ ይ____
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
i--k-w--- ----se--i yisit--n-i.
i________ d________ y__________
i-a-i-o-i d-r-s-n-i y-s-t-u-y-.
-------------------------------
ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
|
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን |
ዝ-ዝ- -ን---የ-ኝ-።
ዝ___ ገ___ የ____
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
z-r---ri----iz----yele-yi--.
z_______ g_______ y_________
z-r-z-r- g-n-z-b- y-l-n-i-i-
----------------------------
ziriziri genizebi yelenyimi.
|
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ziriziri genizebi yelenyimi.
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። |
ም-ም--ይደ-ም፤ መልሱን---ዙ--።
ም__ አ_____ መ___ ይ___ ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
m--i-- -y----e-i- m-l-sun-----a--ti-.
m_____ ā_________ m_______ y_______ .
m-n-m- ā-i-e-e-i- m-l-s-n- y-y-z-t- .
-------------------------------------
minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
|
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። |
እባ--ን -- እ-- --ራ--ያድ-ሱኝ።
እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
i--kiwon--w--- izīhi--d--a-ha-y-d-r----yi.
i________ w___ i____ ā_______ y___________
i-a-i-o-i w-d- i-ī-i ā-i-a-h- y-d-r-s-n-i-
------------------------------------------
ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
|
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
እባ-ዎ- -----ሌ---ር--።
እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
i--ki-o-i-wede-h-tēl---a-ir--u-yi.
i________ w___ h_____ y___________
i-a-i-o-i w-d- h-t-l- y-d-r-s-n-i-
----------------------------------
ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
|
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። |
እ------ደ--ህር-ዳ-ቻ-ያ-ርሱኝ።
እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
ibak-woni --------i-- d-r-ch- ya-i---uny-.
i________ w___ b_____ d______ y___________
i-a-i-o-i w-d- b-h-r- d-r-c-a y-d-r-s-n-i-
------------------------------------------
ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.
|
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.
|