ኣነ |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
inē
i__
i-ē
---
inē
|
|
ኣነን/ ንስኻን |
እኔ----አንተ/ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
i-- i-a ------c-ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
ኣነን/ ንስኻን
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
ንሕና ክልተና |
እኛ---ታች-ም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i-y----l-t-ch-ni-i
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
ንሕና ክልተና
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
ንሱ |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
ንሱን ንሳን |
እሱ--- -ሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
isu --a -s-a
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
ንሱን ንሳን
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
ንሳቶም ክልተኦም |
እ-- ሁለቱም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
inesu---le--mi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
ንሳቶም ክልተኦም
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
እቲ ሰብኣይ |
ወንድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
w-n--i
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
እታ ሰበይቲ |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sēti
s___
s-t-
----
sēti
|
|
እቲ/እታ ቆልዓ |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
l-ji
l___
l-j-
----
liji
|
|
ሓደ ስድራቤት |
ቤተሰብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b-t----i
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) |
የ- ቤ--ብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
y----b-tese-i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። |
ቤ--ቤ --ህ --ው።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
b-t-se-ē i-īh- -------.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። |
እኔ -----ኝ።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
in- iz-hi--eny-.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። |
አን-/--ቺ--ዚህ ---ነሽ።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ān-t-/--ichī --ī---neh---e--i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። |
እሱ--ዚ--ነው እ---ሷ እ-----።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is- i---i-n--i-i-a-i--- iz--i--at-.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። |
እ--እዚ----።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
i----iz--i n---.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። |
እ-ን- -ዚህ ---።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
i-a--te-----i na-hi-u.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። |
እነ- -ሉም እ-ህ-ናቸ-።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
i-e-u-h-lum- -zīh--n-c--wi.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|