| ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? |
አዲ- -ሽ--አ--- አ-ሽ?
አ__ ኩ__ አ___ አ___
አ-ስ ኩ-ና አ-ህ- አ-ሽ-
-----------------
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
0
ādīsi ku-h-----l-hi--āl---i?
ā____ k______ ā_____ ā______
ā-ī-i k-s-i-a ā-e-i- ā-e-h-?
----------------------------
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
|
| እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? |
ዛሬ-ም- --ሰል ትፈልጋለ-- -----ለሽ?
ዛ_ ም_ ማ___ ት______ ት_______
ዛ- ም- ማ-ሰ- ት-ል-ለ-/ ት-ል-ያ-ሽ-
---------------------------
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
0
z--- -i-i ---i--l- tifeli-al-h-- -ifeli-------h-?
z___ m___ m_______ t____________ t_______________
z-r- m-n- m-b-s-l- t-f-l-g-l-h-/ t-f-l-g-y-l-s-i-
-------------------------------------------------
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
|
| ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? |
የ--በስለ-/---በ-ሌክትሪ- -ይስ--ጋ- -ው?
የ_________ በ______ ወ__ በ__ ነ__
የ-ታ-ስ-ው-ይ- በ-ሌ-ት-ክ ወ-ስ በ-ዝ ነ-?
------------------------------
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
0
ye-i-a--si-ewi/--w- b-’ē--ki----ki-----si-----zi ----?
y__________________ b_____________ w_____ b_____ n____
y-m-t-b-s-l-w-/-i-i b-’-l-k-t-r-k- w-y-s- b-g-z- n-w-?
------------------------------------------------------
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
|
| ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? |
ሽ---ቶቹን-እ- ---ፋ-ው ይ-ላ-?
ሽ______ እ_ ብ_____ ይ____
ሽ-ኩ-ቶ-ን እ- ብ-ት-ቸ- ይ-ላ-?
-----------------------
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
0
sh------it-c--ni-inē-------f-chew-------la-i?
s_______________ i__ b____________ y_________
s-i-i-u-i-o-h-n- i-ē b-k-t-f-c-e-i y-s-a-a-i-
---------------------------------------------
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
|
| ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? |
ድ-ቾ-ን-እ--ብል--ው ----?
ድ____ እ_ ብ____ ይ____
ድ-ቾ-ን እ- ብ-ጣ-ው ይ-ላ-?
--------------------
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
0
di--choch-n- -nē --l--’-che-- --s--l---?
d___________ i__ b___________ y_________
d-n-c-o-h-n- i-ē b-l-t-a-h-w- y-s-a-a-i-
----------------------------------------
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
|
| ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? |
ሰላ-ው---ኔ -ጥበው---ላል?
ሰ____ እ_ ባ___ ይ____
ሰ-ጣ-ን እ- ባ-በ- ይ-ላ-?
-------------------
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
0
s---t-aw-ni inē-ba---b-wi---s----li?
s__________ i__ b________ y_________
s-l-t-a-i-i i-ē b-t-i-e-i y-s-a-a-i-
------------------------------------
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
|
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
|
| እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? |
ብ----- የ--ናቸው?
ብ_____ የ_ ና___
ብ-ጭ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
0
b---ch-ik’ow---- y--i-n-chewi?
b_______________ y___ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------------
birich’ik’owochi yeti nachewi?
|
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
birich’ik’owochi yeti nachewi?
|
| እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? |
የመ-ገቢያ-----ት --?
የ_____ እ_ የ_ ነ__
የ-መ-ቢ- እ- የ- ነ-?
----------------
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
0
yem-m-g-bī-a i-’a --ti---w-?
y___________ i___ y___ n____
y-m-m-g-b-y- i-’- y-t- n-w-?
----------------------------
yememegebīya ik’a yeti newi?
|
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
yememegebīya ik’a yeti newi?
|
| ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? |
ሹካ፤ማንኪ- እ--ቢ- የ- --?
ሹ______ እ_ ቢ_ የ_ ነ__
ሹ-፤-ን-ያ እ- ቢ- የ- ነ-?
--------------------
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
0
sh----ma---ī----na b------t- n-w-?
s_____________ i__ b___ y___ n____
s-u-a-m-n-k-y- i-a b-l- y-t- n-w-?
----------------------------------
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
|
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
|
| መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? |
በቆር-ሮ---ሸ- --ቦች-መክፈቻ-አ-ህ/አለ-?
በ____ የ___ ም___ መ___ አ_______
በ-ር-ሮ የ-ሸ- ም-ቦ- መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------------------
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
bek-o----o-o y--as---- ---i---h----k-f-ch--āl--i/āle-h-?
b___________ y________ m________ m________ ā____________
b-k-o-i-’-r- y-t-s-e-u m-g-b-c-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
--------------------------------------------------------
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
|
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
|
| መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? |
የጠር-ስ -ክፈ- --ህ-አ-ሽ?
የ____ መ___ አ_______
የ-ር-ስ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-------------------
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
yet-er------me--f-ch------i/āl----?
y__________ m________ ā____________
y-t-e-i-u-i m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
-----------------------------------
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
|
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
|
| መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? |
የ-ኖ--ክ-ቻ--ለ--አለ-?
የ__ መ___ አ_______
የ-ኖ መ-ፈ- አ-ህ-አ-ሽ-
-----------------
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
0
y-v--- m--ifech---lehi/-l-s-i?
y_____ m________ ā____________
y-v-n- m-k-f-c-a ā-e-i-ā-e-h-?
------------------------------
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
|
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
|
| መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? |
በ-- -ስት-ነ------- -ም--ራው----ሰ-ው?
በ__ ድ__ ነ_ ሶ____ ተ_____________
በ-ህ ድ-ት ነ- ሶ-ባ-ን ተ-ት-ራ-/-ም-ሰ-ው-
-------------------------------
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
0
bez-hi d-s--- newi -o-i-a---i---m--ise-a-i/ye--t--erī-i?
b_____ d_____ n___ s_________ t_________________________
b-z-h- d-s-t- n-w- s-r-b-w-n- t-m-t-s-r-w-/-e-i-i-e-ī-i-
--------------------------------------------------------
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
|
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
|
| እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? |
በዚ--መጥ-- ነው አሳ-ን-የ--ጠብሰው/ የም-ጠብ-ው?
በ__ መ___ ነ_ አ___ የ_______ የ_______
በ-ህ መ-በ- ነ- አ-ው- የ-ት-ብ-ው- የ-ት-ብ-ው-
----------------------------------
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
0
b---hi-me--i-esh--n--i -s-wi-i--em-t---ebis-w---ye-------b-shīw-?
b_____ m_________ n___ ā______ y_______________ y________________
b-z-h- m-t-i-e-h- n-w- ā-a-i-i y-m-t-t-e-i-e-i- y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
|
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
|
| እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? |
በዚ- መጥ-ሻ -ይ ነ--አ-ክል--የምትጠ-ሰ--የ-ት-ብሺው?
በ__ መ___ ላ_ ነ_ አ____ የ_______________
በ-ህ መ-በ- ላ- ነ- አ-ክ-ት የ-ት-ብ-ው-የ-ት-ብ-ው-
-------------------------------------
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
0
bez--i--e-’ib-------yi---wi-ātik--iti-ye-it---e-----i/yem-tit-e-ish-wi?
b_____ m_________ l___ n___ ā________ y________________________________
b-z-h- m-t-i-e-h- l-y- n-w- ā-i-i-i-i y-m-t-t-e-i-e-i-y-m-t-t-e-i-h-w-?
-----------------------------------------------------------------------
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
|
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
|
| ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። |
እኔ--ረዼዛው--እ-ዘ-ጀው-ነው።
እ_ ጠ_____ እ_____ ነ__
እ- ጠ-ዼ-ው- እ-ዘ-ጀ- ነ-።
--------------------
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
0
inē---e---zaw-ni iy--e----wi ne-i.
i__ t___________ i__________ n____
i-ē t-e-e-z-w-n- i-a-e-a-e-i n-w-.
----------------------------------
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
|
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
|
| ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። |
ቢ-፤ -ካዎ--እ- ማ--ያ-ች--ዚህ-ናቸው።
ቢ__ ሹ___ እ_ ማ_____ እ__ ና___
ቢ-፤ ሹ-ዎ- እ- ማ-ኪ-ዎ- እ-ህ ና-ው-
---------------------------
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
0
b---------aw-c-i-i----an-k---wo--i iz--i-nac-e--.
b____ s_________ i__ m____________ i____ n_______
b-l-; s-u-a-o-h- i-a m-n-k-y-w-c-i i-ī-i n-c-e-i-
-------------------------------------------------
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
|
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
|
| ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። |
ብርጭ-ዎ- - ---ች እና --ቶ- እ---ና--።
ብ_____ ፤ ሰ___ እ_ ሶ___ እ__ ና___
ብ-ጭ-ዎ- ፤ ሰ-ኖ- እ- ሶ-ቶ- እ-ህ ና-ው-
------------------------------
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
0
b--i--’--’o-och----s----oc-i-i-a---f-t-c-- i-īh- n----wi.
b_______________ ; s________ i__ s________ i____ n_______
b-r-c-’-k-o-o-h- ; s-h-n-c-i i-a s-f-t-c-i i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------------------------------------
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
|
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.
|