መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [ሰባ ሰባት]

77 [seba sebati]

ምክንያቶችን መስጠት 3

[mikiniyati mak’irebi 3]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? ለም-ድ- -- --ን-የ-ይ--ት? ለ____ ነ_ ኬ__ የ______ ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-? -------------------- ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 0
lemini--ni-n--i kē---i ----y--el-t-? l_________ n___ k_____ y____________ l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-? ------------------------------------ leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። ክብ-ት--ቀ-ስ-ስ-ለብኝ ክ___ መ___ ስ____ ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ --------------- ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 0
kibi--ti-------es- sila--b-nyi k_______ m________ s__________ k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i ------------------------------ kibideti mek’enesi silalebinyi
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። የማ-በ-ው----ት-መ-ነ- --ለብ--ነ-። የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__ የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-። -------------------------- የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 0
yemal--------k-bid--i ----en-si--ilal-bin-i ne-i. y___________ k_______ m________ s__________ n____ y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-. ------------------------------------------------- yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? ለምን---ነ- -ራውን የማ--ጡ-? ለ____ ነ_ ቢ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-? --------------------- ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 0
l---ni-in--ne-i-bī-awini yemayi--et’--i? l_________ n___ b_______ y______________ l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-? ---------------------------------------- leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። መ-ና መ-ዳ- ስላለብኝ መ__ መ___ ስ____ መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ -------------- መኪና መንዳት ስላለብኝ 0
mek--- m--i-ati-si-aleb-n-i m_____ m_______ s__________ m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i --------------------------- mekīna menidati silalebinyi
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። መ-ና-ስ---ዳ ስላለብ- -ልጠ--። መ__ ስ____ ስ____ አ_____ መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም- ---------------------- መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 0
m---na -i-e-i-e-a -i-----in-i āl-t-e--am-. m_____ s_________ s__________ ā___________ m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i- ------------------------------------------ mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? ለምንድ- -ው ቡ-ውን--ማትጠጣው/ጪ-? ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------------ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 0
le-i--di-i -e-i-bu-aw-ni-y-m-ti-’-t-a-i/-h-īw-? l_________ n___ b_______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ----------------------------------------------- leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
ዝሑል ስለዝኾነ። ቀ-ቅዛል ቀ____ ቀ-ቅ-ል ----- ቀዝቅዛል 0
k-e-ik----li k___________ k-e-i-’-z-l- ------------ k’ezik’izali
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። የማልጠጣው --ቀ-ቀዘ-ነ-። የ_____ ስ_____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-። ----------------- የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 0
yem---t-e--a-- si--k’-zek’-ze-n-wi. y_____________ s_____________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-. ----------------------------------- yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? ለምን-ን-ነ- -ዩን የ---ጣ--ጪው? ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________ ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው- ----------------------- ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 0
l-----d--i n-w- sh-yu-i y--a-it-e----i/-h’-w-? l_________ n___ s______ y_____________________ l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i- ---------------------------------------------- leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
ኣነ ሽኮር የብለይን። ስካ- ---ም። ስ__ የ____ ስ-ር የ-ኝ-። --------- ስካር የለኝም። 0
sika-- --l----m-. s_____ y_________ s-k-r- y-l-n-i-i- ----------------- sikari yelenyimi.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። የማልጠጣ--ስ-ር-----ኝ ነ-። የ_____ ስ__ ስ____ ነ__ የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-። -------------------- የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 0
yem--i---t---i----ar- -il-l-----i-----. y_____________ s_____ s__________ n____ y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-. --------------------------------------- yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? ለ--ድ--ነው ---ውን-የ--በሉት? ለ____ ነ_ ሾ____ የ______ ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-? ---------------------- ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 0
le--nidini -ew---ho-i--w-n----ma------t-? l_________ n___ s__________ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-? ----------------------------------------- leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ አላዘ---ም አ______ አ-ዘ-ኩ-ም ------- አላዘዝኩትም 0
āl-z---k-ti-i ā____________ ā-a-e-i-u-i-i ------------- ālazezikutimi
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። የማ--ላ-------ኩ--ነ-። የ_____ ስ______ ነ__ የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-። ------------------ የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 0
y--a---elaw- -i-----ezik--- -ew-. y___________ s_____________ n____ y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-. --------------------------------- yemalibelawi silalazezikuti newi.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? ለምን---ነው ስ-----ማ-በ--? ለ____ ነ_ ስ___ የ______ ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-? --------------------- ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 0
le--n--i-- new--si-aw--i-y-m--i--lu-i? l_________ n___ s_______ y____________ l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-? -------------------------------------- leminidini newi sigawini yemayibeluti?
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። የአት-ልት-ዘር ብቻ ተመ-ቢ-ነኝ። የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__ የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-። --------------------- የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 0
y-’--iki---i-z--- --c-- t-m--abī-----i. y___________ z___ b____ t_______ n_____ y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i- --------------------------------------- ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። የ-ል-----አ-ክ-ት ዘር ---ተመ-ቢ ስ--ነኩ----። የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__ የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-። ----------------------------------- የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 0
y-m-l---l--- ye’-tikilit--zer- bich- t-m--ab- -i-ehonekuny--n-wi. y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____ y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-. ----------------------------------------------------------------- yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -