እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። |
መ-ጠቢ-ው እ--- አይ--ም።
መ_____ እ___ አ_____
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
met-t’----a-- -y--era----de---i.
m____________ i______ ā_________
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። |
የ-- ው- --ፈስ-።
የ__ ው_ አ_____
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
y-mok’- wih--āyifes--i.
y______ w___ ā_________
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
|
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? |
ሊ--ኑት ይች-ሉ?
ሊ____ ይ____
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l----g-nu---y---i---u?
l__________ y_________
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
|
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። |
በ-ፍሉ-ው---ስ---የለም።
በ___ ው__ ስ__ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
be-i-il---is--’-----i-i ---e-i.
b_______ w______ s_____ y______
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። |
በክ-ሉ-ውስ- -ሌ-ዥን -ለ-።
በ___ ው__ ቴ____ የ___
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
be--fi-- -i-i-’i-t-lē-īzh--i--ele-i.
b_______ w______ t__________ y______
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። |
ክ-ሉ---ንዳ-የለ--።
ክ__ በ___ የ____
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
ki-il--b-ren-d- ye---imi.
k_____ b_______ y________
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
|
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። |
ክፍሉ ጫ---የ--ላ ነው።
ክ__ ጫ__ የ___ ነ__
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
k---l---h’a---at--ye-e--la-ne--.
k_____ c_________ y_______ n____
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። |
ክ-- በጣም-ት-ሽ--ው።
ክ__ በ__ ት__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
kifilu------m---i--sh----w-.
k_____ b______ t______ n____
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። |
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
ክ__ በ__ ጭ__ ነ__
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
ki-i-- --t’a-- -------a ----.
k_____ b______ c_______ n____
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። |
ማ--ያው -የ-ራ -----።
ማ____ እ___ አ_____
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
m-------aw- --es--a ā-----e-i.
m__________ i______ ā_________
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። |
የ-የ--ማ-ዝ-ዣ- እየሰራ አ-ደ--።
የ___ ማ_____ እ___ አ_____
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
ye-ā-e-- mak-ezik--zhaw---y-s--a ---d-le-i.
y_______ m______________ i______ ā_________
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። |
ቴሌ-ዥኑ -በ-ሽቷ-።
ቴ____ ተ______
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t-lēv-z-i---t--e--shitwal-.
t__________ t______________
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። |
ያ- አ----ተ--።
ያ_ አ________
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
y--i ā---ide-e---yimi.
y___ ā________________
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
|
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። |
ያ ----- --።
ያ ለ_ ው_ ነ__
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
y---enē w--- ---i.
y_ l___ w___ n____
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
|
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? |
እረከ--ያ- ነገር-አ-ዎት?
እ___ ያ_ ነ__ አ____
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ir--e-e y-le-neg--i ā-e-ot-?
i______ y___ n_____ ā_______
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
|
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? |
በ-ህ-አ--ቢ--የወ-ቶች-ማዕከ----?
በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b---hi-ā---rab--a--e-e---toch- ----keli-ā-e?
b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? |
በዚህ-አቅራቢ- የመኝታና -ር- --ል-ሎ- የሚ-ጥ አለ?
በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
be---i ā---rabīy- -em-nyita-a-k’ur-s- --el-gi-ot--y-m----’- āle?
b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? |
በዚ- አ--ቢ--ምግ--ቤ- -ኖራል?
በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
b-zīh- --’----īy- mi--bi----i-yi-ora-i?
b_____ ā_________ m_____ b___ y________
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
|