መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [ሃያ ስምንት]

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

behotēli wisit’i – k’irēta mak’irebi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። መ--ቢ-- እየሰራ -ይደለ-። መ_____ እ___ አ_____ መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም- ------------------ መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። 0
m-tat--bī-awi -y--era --i-e-e--. m____________ i______ ā_________ m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- -------------------------------- metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። የሞ- -- አ-ፈ-ም። የ__ ው_ አ_____ የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም- ------------- የሞቀ ውሃ አይፈስም። 0
ye--k-- --ha ā---e-imi. y______ w___ ā_________ y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i- ----------------------- yemok’e wiha āyifesimi.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? ሊጠ-ኑት ይ-ላሉ? ሊ____ ይ____ ሊ-ግ-ት ይ-ላ-? ----------- ሊጠግኑት ይችላሉ? 0
l-t--g--ut----chi-alu? l__________ y_________ l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u- ---------------------- līt’eginuti yichilalu?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። በ--ሉ ውስ- --ክ የ--። በ___ ው__ ስ__ የ___ በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም- ----------------- በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። 0
beki-i-u -i-it-- -i-i-i-yelemi. b_______ w______ s_____ y______ b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-. ------------------------------- bekifilu wisit’i siliki yelemi.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። በክፍ--ው-----ቪ-ን -ለ-። በ___ ው__ ቴ____ የ___ በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም- ------------------- በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። 0
b--if----wi----i-tē-ē---h--- -elem-. b_______ w______ t__________ y______ b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-. ------------------------------------ bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። ክፍ- በ----የ-ው-። ክ__ በ___ የ____ ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-። -------------- ክፍሉ በረንዳ የለውም። 0
kifil----r--i---y-l--i--. k_____ b_______ y________ k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-. ------------------------- kifilu berenida yelewimi.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። ክፍ--ጫ-ታ-የተሞላ -ው። ክ__ ጫ__ የ___ ነ__ ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-። ---------------- ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። 0
k-f--u-ch--ch’--- -----ol- -e--. k_____ c_________ y_______ n____ k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-. -------------------------------- kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። ክ-ሉ በ-ም-ትንሽ--ው። ክ__ በ__ ት__ ነ__ ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-። --------------- ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። 0
ki--l--be-’a-i-t-nishi --w-. k_____ b______ t______ n____ k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-. ---------------------------- kifilu bet’ami tinishi newi.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። ክፍሉ-በ-- ጭ-- -ው። ክ__ በ__ ጭ__ ነ__ ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-። --------------- ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። 0
k-f------t-----ch-i-e-a--e-i. k_____ b______ c_______ n____ k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-. ----------------------------- kifilu bet’ami ch’ilema newi.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። ማ-ቂያ- --ሰራ-አ--ለም። ማ____ እ___ አ_____ ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም- ----------------- ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። 0
mam-k----w- iy--e-- ā-id-lem-. m__________ i______ ā_________ m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- ------------------------------ mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። የ-የር-ማቀ-ቀዣ--እ--- -ይደ--። የ___ ማ_____ እ___ አ_____ የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም- ----------------------- የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። 0
ye’ā--ri---k-e-i-’-zhaw--i----r- -y-de----. y_______ m______________ i______ ā_________ y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i- ------------------------------------------- ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። ቴሌ--- ተበላ-ቷል። ቴ____ ተ______ ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-። ------------- ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። 0
tē-ē----inu-----lashi-wal-. t__________ t______________ t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-. --------------------------- tēlēvīzhinu tebelashitwali.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። ያን አ-----ኝ-። ያ_ አ________ ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-። ------------ ያን አላስደሰተኝም። 0
yani-āl-si----t---i-i. y___ ā________________ y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-. ---------------------- yani ālasidesetenyimi.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ያ ---ው- ነ-። ያ ለ_ ው_ ነ__ ያ ለ- ው- ነ-። ----------- ያ ለኔ ውድ ነው። 0
ya le-ē --di n-w-. y_ l___ w___ n____ y- l-n- w-d- n-w-. ------------------ ya lenē widi newi.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? እ-ከ- ያለ --- አ-ዎ-? እ___ ያ_ ነ__ አ____ እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-? ----------------- እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? 0
irekese-------eg--- --ew--i? i______ y___ n_____ ā_______ i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i- ---------------------------- irekese yale negeri ālewoti?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? በ-- -ቅራቢ- -ወጣ-- -ዕ-- አለ? በ__ አ____ የ____ ማ___ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? 0
bez-h--āk-i-ab--- yew--’--o--i-m--i--l- --e? b_____ ā_________ y___________ m_______ ā___ b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e- -------------------------------------------- bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? በዚ- -ቅ-ቢያ -መኝታና---- አገ--ሎ---ሚ-ጥ--ለ? በ__ አ____ የ____ ቁ__ አ_____ የ___ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-? ----------------------------------- በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? 0
b-zīh- āk’-r---y- -em-n--t--- ------i--ge--g-l--i yem----’i---e? b_____ ā_________ y__________ k______ ā__________ y________ ā___ b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e- ---------------------------------------------------------------- bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? በዚህ -ቅራቢያ--ግብ ቤ- ይኖ-ል? በ__ አ____ ም__ ቤ_ ይ____ በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-? ---------------------- በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? 0
b-zī-i āk’-----ya -i---i b----yi--r-li? b_____ ā_________ m_____ b___ y________ b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-? --------------------------------------- bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -