| ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
to---t--ta (-osh--i-a--j--ei
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
| ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f-to--a-j---i
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
太った 女性
futotta josei
|
| ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
kō-i-h-n ōse-na-jo-ei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
| ሓንቲ ሓዳሽ መኪና |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
at-rash- j-dōsha
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
| ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h-yai j---sha
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
速い 自動車
hayai jidōsha
|
| ሓንቲ ምችእቲ መኪና |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
k---ekina----ō-ha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
| ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
aoi-d-resu
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
青い ドレス
aoi doresu
|
| ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
ak-- do-esu
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
赤い ドレス
akai doresu
|
| ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
m-d--- n- -ore-u
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
緑の ドレス
midori no doresu
|
| ሓንቲ ጸላም ሳንጣ |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
ku-------an
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
黒い 鞄
kuroi kaban
|
| ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
chair--n- ----n
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
| ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
sh--oi ---an
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
白い 鞄
shiroi kaban
|
| ብሩኻት ሰባት |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
s---s---u-- hi---i-o
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
ብሩኻት ሰባት
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
| ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
r-----t---shī---t---to
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
| ማረኽቲ ሰባት |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o--sh--o- -------o
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
ማረኽቲ ሰባት
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
| ፍቁራት ቆልዑ |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
a-r---ī -o-omo-ac-i
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
ፍቁራት ቆልዑ
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
| ደፋራት ቆልዑ |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
na---k--- kodom--achi
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
ደፋራት ቆልዑ
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
| ንፍዓት ቆልዑ |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
g-ōg-----yo- k-domoda-hi
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
ንፍዓት ቆልዑ
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|