| ትትክኹ ዲኹም? |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
t--a-o-o -----s---a?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
ትትክኹ ዲኹም?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
|
| ቀደም እወ። |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
m-k---i ---s--te ---s----.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
ቀደም እወ።
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
|
| ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
dem--ima -a-mō-s--te-i-a---.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
| ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
ta---o - ----e m--ka-------n---?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
| ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
zen--n-kam-i------yo.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
|
| እዚ ኣይርብሸንን እዩ። |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
w-t---i ----i -i n--i---e-.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
|
| ገለ ትሰትዩ ? |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
na-ika-- n--i ni n-ri-asu-k-?
n_____ o n___ n_ n_______ k__
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
ገለ ትሰትዩ ?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
| ሓደ ኮኛክ? |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
b--a--- wa--k---d--u-ka?
b______ w_ i________ k__
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
|
ሓደ ኮኛክ?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
|
| ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
i-, -īru-g- ī--su.
i__ b___ g_ ī_____
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
|
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
|
| ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
y--u -y---------ma-u --?
y___ r____ o s______ k__
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
|
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
|
| እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
hai--t---e---- -h--c-ōde-u.
h___ t_____ w_ s___________
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
| ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
demo k-k--- -------a-d- ki-e i-a--.
d___ k___ e w_ k____ d_ k___ i_____
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
| እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
nan-e i---tsu-ad--hou!
n____ i_ a____________
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
|
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
|
| እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e -- kyō-wa --ntōn- --su--esu.
e e_ k__ w_ h______ a_________
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
| ናብ ባልኮን ንኺድ። |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
bar-ko-- - ikimas---.
b_______ e i_________
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
|
ናብ ባልኮን ንኺድ።
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
|
| ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
a-hita,-ko-- d--pātī-ga a-im--u.
a______ k___ d_ p___ g_ a_______
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
| ትመጹ ዲኹም? |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
a-a-- m----ma-u -a?
a____ m_ k_____ k__
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
|
ትመጹ ዲኹም?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
|
| እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e e, --tas---a-h- mo--hō-a--sa re---imas-.
e e_ w___________ m_ s_____ s_ r___ i_____
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|