| ሞያኹም እንታይ እዩ? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
g- -ho-ug---wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
ሞያኹም እንታይ እዩ?
ご職業は ?
go shokugyō wa?
|
| ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
otto-w- is--desu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
夫は 医者 です 。
otto wa ishadesu.
|
| ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
pāto-ai-- ----anko-hi-to s-it----nm- s-ite-im--u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
| ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
m---gu --n-------kat-ud-s-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
もうすぐ 年金生活 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
| ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
de-- zei-in -- -ak--desu.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
でも 税金が 高い です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
| ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ken--h--en-mo -aka-des-.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
健康保険も 高い です 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|
| እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
a--ta-wa---hōr-i--a---ni na-i-a--es- -a?
a____ w__ s_____ n___ n_ n__________ k__
a-a-a w-, s-ō-a- n-n- n- n-r-t-i-e-u k-?
----------------------------------------
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
anata wa, shōrai nani ni naritaidesu ka?
|
| ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
e-j-nia-n--nari-a-.
e______ n_ n_______
e-j-n-a n- n-r-t-i-
-------------------
enjinia ni naritai.
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
エンジニアに なりたい 。
enjinia ni naritai.
|
| ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
da--aku -e be-ky--sur-----m-r-de-u.
d______ d_ b_____ s___ t___________
d-i-a-u d- b-n-y- s-r- t-u-o-i-e-u-
-----------------------------------
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
大学で 勉強する つもり です 。
daigaku de benkyō suru tsumoridesu.
|
| ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
ke-s-ūs---esu.
k_____________
k-n-h-s-i-e-u-
--------------
kenshūseidesu.
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
研修生 です 。
kenshūseidesu.
|
| ብዙሕ እቶት የብለይን። |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
kase-- wa-ama-- ōk- -ri-ase-.
k_____ w_ a____ ō__ a________
k-s-g- w- a-a-i ō-u a-i-a-e-.
-----------------------------
kasegi wa amari ōku arimasen.
|
ብዙሕ እቶት የብለይን።
稼ぎは あまり 多く ありません 。
kasegi wa amari ōku arimasen.
|
| ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
gai-o-u--e-in-----i-p- ---h-----.
g______ d_ i__________ o s_______
g-i-o-u d- i-t-n-h-p-u o s-i-a-u-
---------------------------------
gaikoku de intānshippu o shimasu.
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
外国で インターンシップを します 。
gaikoku de intānshippu o shimasu.
|
| እዚ ሓላፋይ እዩ። |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
koc-i-a--- -a-a-hi--o jō-h--es-.
k______ g_ w______ n_ j_________
k-c-i-a g- w-t-s-i n- j-s-i-e-u-
--------------------------------
kochira ga watashi no jōshidesu.
|
እዚ ሓላፋይ እዩ።
こちらが 私の 上司 です 。
kochira ga watashi no jōshidesu.
|
| ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
dō-yō-w- --in----u--s-.
d____ w_ s_____________
d-r-ō w- s-i-s-t-u-e-u-
-----------------------
dōryō wa shinsetsudesu.
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
同僚は 親切 です 。
dōryō wa shinsetsudesu.
|
| ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
o-i-u -a-its-m---h-in----kud- ni-i--ma-u.
o____ w_ i_____ s____ s______ n_ i_______
o-i-u w- i-s-m- s-a-n s-o-u-ō n- i-i-a-u-
-----------------------------------------
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ohiru wa itsumo shain shokudō ni ikimasu.
|
| ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
s--go-- o s-ga-h---i-a-u.
s______ o s______________
s-i-o-o o s-g-s-i-e-m-s-.
-------------------------
shigoto o sagashiteimasu.
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
仕事を 探して います 。
shigoto o sagashiteimasu.
|
| ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
m- -c---n----o-sh--s--yō---ū----.
m_ i_______ m_ s_________________
m- i-h---e- m- s-i-s-g-ō-c-ū-e-u-
---------------------------------
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
もう 一年も 失業中 です 。
mō ichi-nen mo shitsugyō-chūdesu.
|
| ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kono ku---wa-sh-tsu--ō-s---g--ō -----as-.
k___ k___ w_ s____________ g_ ō s________
k-n- k-n- w- s-i-s-g-ō-s-a g- ō s-g-m-s-.
-----------------------------------------
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kono kuni wa shitsugyō-sha ga ō sugimasu.
|