Phrasebook

tl At the restaurant 1   »   ka რესტორანში 1

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [ოცდაცხრა]

29 [otsdatskhra]

რესტორანში 1

[rest'oranshi 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Libre na ba sa mesang ito? მა--დ--თ-ვი---ა-ი-? მაგიდა თავისუფალია? მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ------------------- მაგიდა თავისუფალია? 0
m-gi-a-t--isu-a--a? magida tavisupalia? m-g-d- t-v-s-p-l-a- ------------------- magida tavisupalia?
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? მ-ნ-უ-მ-ნ--- -უ --იძლე-ა. მენიუ მინდა, თუ შეიძლება. მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- მენიუ მინდა, თუ შეიძლება. 0
m-n------d-,--u------zleb-. meniu minda, tu sheidzleba. m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- meniu minda, tu sheidzleba.
Ano ang iyong mairerekomenda? რ-ს მ----ვთ? რას მირჩევთ? რ-ს მ-რ-ე-თ- ------------ რას მირჩევთ? 0
r----i-c-evt? ras mirchevt? r-s m-r-h-v-? ------------- ras mirchevt?
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. ე-თი ლ--ი,--უ -ე------. ერთი ლუდი, თუ შეიძლება. ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ლუდი, თუ შეიძლება. 0
e--- --di- -u --eidz-eb-. erti ludi, tu sheidzleba. e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti ludi, tu sheidzleba.
Gusto ko ng mineral na tubig. ერ-- მ-ნე--ლ---წ-ა-ი,--უ--ეი--ე-ა. ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება. ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება. 0
er-i-miner-l-- ts'qal--------eidz-eb-. erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba. e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-. -------------------------------------- erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
Gusto ko ng orange juice. ე-თი--ორთო---ს ---ნ----უ-შეი----ა. ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება. ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
e-t--por---hli-----v--i- t--s-e-dz-eb-. erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba. e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. --------------------------------------- erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
Gusto ko ng kape. ერ-ი -ა--,-თუ-----ლ-ბა. ერთი ყავა, თუ შეიძლება. ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ყავა, თუ შეიძლება. 0
er---qava- tu-s--id--e--. erti qava, tu sheidzleba. e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti qava, tu sheidzleba.
Gusto ko ng kape na may gatas. რ--ან ----ს -ა--ე--ი. რძიან ყავას დავლევდი. რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-. --------------------- რძიან ყავას დავლევდი. 0
r--ian-qava- d-v----i. rdzian qavas davlevdi. r-z-a- q-v-s d-v-e-d-. ---------------------- rdzian qavas davlevdi.
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. შ-------თ-------ე-ა! შაქრით, თუ შეიძლება! შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-! -------------------- შაქრით, თუ შეიძლება! 0
s-a-r-t, ---she--zle-a! shakrit, tu sheidzleba! s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-! ----------------------- shakrit, tu sheidzleba!
Gusto ko ng tsaa. ე-თი --ი,--უ-შეიძ-ება. ერთი ჩაი, თუ შეიძლება. ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ერთი ჩაი, თუ შეიძლება. 0
e-ti-chai- -----e----eba. erti chai, tu sheidzleba. e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti chai, tu sheidzleba.
Gusto ko ng tsaa na may lemon. მ- მ--და ჩ---ლიმო-ით. მე მინდა ჩაი ლიმონით. მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ- --------------------- მე მინდა ჩაი ლიმონით. 0
me -i-d--cha- --m---t. me minda chai limonit. m- m-n-a c-a- l-m-n-t- ---------------------- me minda chai limonit.
Gusto ko ng tsaa na may gatas. მ- -ი-და ჩ-- --ი-. მე მინდა ჩაი რძით. მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-. ------------------ მე მინდა ჩაი რძით. 0
m- --n---chai--d--t. me minda chai rdzit. m- m-n-a c-a- r-z-t- -------------------- me minda chai rdzit.
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? სი--რე-ი-ხომ--- -----? სიგარეტი ხომ არ გაქვთ? ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------- სიგარეტი ხომ არ გაქვთ? 0
s--aret-i---o- a- ---v-? sigaret'i khom ar gakvt? s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t- ------------------------ sigaret'i khom ar gakvt?
Mayroon po ba kayong ashtray? გ---თ ს-ფე-ფლ-? გაქვთ საფერფლე? გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g-k-t sa-----e? gakvt saperple? g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
May lighter po ba kayo? გაქვ- --ცხ--? გაქვთ ცეცხლი? გ-ქ-თ ც-ც-ლ-? ------------- გაქვთ ცეცხლი? 0
gak-t--s-----l-? gakvt tsetskhli? g-k-t t-e-s-h-i- ---------------- gakvt tsetskhli?
Kulang ako ng tinidor. მე-არ-მაქვს-ჩან---ი. მე არ მაქვს ჩანგალი. მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი- -------------------- მე არ მაქვს ჩანგალი. 0
m- -- -ak----h-n-ali. me ar makvs changali. m- a- m-k-s c-a-g-l-. --------------------- me ar makvs changali.
Kulang ako ng kutsilyo. მე არ მა----დ---. მე არ მაქვს დანა. მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-. ----------------- მე არ მაქვს დანა. 0
m- -- ---v- da-a. me ar makvs dana. m- a- m-k-s d-n-. ----------------- me ar makvs dana.
Kulang ako ng kutsara. მე არ----ვ- კო--ი. მე არ მაქვს კოვზი. მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი- ------------------ მე არ მაქვს კოვზი. 0
m- -r mak-- -'o-zi. me ar makvs k'ovzi. m- a- m-k-s k-o-z-. ------------------- me ar makvs k'ovzi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -