ang salamin |
ს--ვა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat-ale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
|
ang salamin
სათვალე
satvale
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
მას თავ----სათ--ლ--და---.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-s--avisi -a-val- --r--a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
ს------ს-მას თ-ვ-ს- სა-ვალ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- ---s-ma-------- sat---e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
|
Ang orasan |
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s--ti
s____
s-a-i
-----
saati
|
|
Sira ang relo niya. |
მ----სა----გა-უ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s- s-a----a----'da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
|
Sira ang relo niya.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
სა-თ- --დ-ლზ- კიდია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
sa--i---e-el-e -'--ia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
|
ang pasaporte |
პ--პ--ტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-asp'---'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
|
ang pasaporte
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
|
Nawala ang pasaporte niya. |
მა- ---ის--პა--ორტ--------ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n -avi-- --a-p--r-'i --k'-r-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Nawala ang pasaporte niya.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
ს-- -ქვს -ას -ა--სი-----ო---?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad --vs----------i-p'--p--r-'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
|
sila – kanila |
ის-ნ-----ა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is--i – mati
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
|
sila – kanila
ისინი – მათი
isini – mati
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
ბა--ვ-ბი---- --ულ--ენ --ვიან- მ-ო--ებ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
ba-----b--v-- -'o-l--en-t-vi------h--lebs.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
მ-გრამ აი- მა----შო-ლ----მ-დ-ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m---am---, m-ti -shob---i-mo-ia-!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
|
Ikaw – iyo |
თ-ვე- ----ვენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ve--– t-veni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
რ--ორ -მოგზ---ეთ- --ტონო მ-ულერ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro--- ---gza--e---b--'on- -iu-er?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
სა--ა--ს თქვ--ი -ოლ-,--ატო-ო მიულ-რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s----ri- -k-en--tsoli- bat'o-- mi-ler?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
|
Ikaw – iyo |
თქვ-- –-თქ-ე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven-– -k--ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
Ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
რო--რი -ყო თქვ-ნ----გ--უ--ბ-- ---ბა-ონო----ტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g------o-tkve-- m--zaur---, k-lb--'-no --mi--?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
ს-დ-ა--ს -ქვ-ნი--მ--------ბა-ო-ო შ-იტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa- ---- t--en- k---i, ka--a-'--o--hmi--?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
|