| Ako – akin |
მე----ემი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m--– c-emi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
Ako – akin
მე – ჩემი
me – chemi
|
| Hindi ko mahanap ang aking susi. |
ჩემ--გ-ს-ღ--- ვერ---ოუ---.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
ch--s---s----b----r-v--oul-b.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Hindi ko mahanap ang aking susi.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
| Hindi ko mahanap ang aking tiket. |
ჩ--- ბი---ს--ე- ვ-ო-ლობ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c-ems -ilets-ve- --'-ul-b.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
| ikaw – iyo |
შენ – შ--ი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
s-e- --she-i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
ikaw – iyo
შენ – შენი
shen – sheni
|
| Nahanap mo ba ang iyong susi? |
ი--ვ- --ნი გ--აღე-ი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip'o-- ---ni----a-h--i?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Nahanap mo ba ang iyong susi?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
| Nahanap mo ba ang iyong tiket? |
იპ--ე----ი ბი--თ-?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
ip-o----he-i-bi-et-?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
| siya – kanya |
ი- – მი-ი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
i- –-mi-i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
siya – kanya
ის – მისი
is – misi
|
| Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? |
ი-ი--ს---ა--ს-მ-ს- გ-ს-ღ---?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
it-i--s-d--ris mis---a-agheb-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
| Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? |
ი--,--ა- არ-- --ს---ილ-თი?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i--i, sad-a--s m--i--ilet-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
| siya – kanya |
ი- [-ა-ი] - --ს--[-ა-ი-]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
is--kal-]-- mi-i -kali-]
i_ [_____ – m___ [______
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
siya – kanya
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
| Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. |
მი-- ფუ-- და-კ-რგა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
mi-- --l--dai---r-a.
m___ p___ d_________
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
| At nawala na rin ang kanyang credit card. |
და--ისი --კ--დ-ტო--ა-ათ-ც --ი---გა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d--mis--sak-r-dit'o -a----t- d-------a.
d_ m___ s__________ b_______ d_________
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
At nawala na rin ang kanyang credit card.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
| tayo – amin / namin. |
ჩვ-ნ---ჩვ--ი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
c-v-n – chv-ni
c____ – c_____
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
tayo – amin / namin.
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
| May sakit ang lolo namin. |
ჩვ-ნ- -ა--ა ---- ა---.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
c-ve---ba-u- -va-----s.
c_____ b____ a___ a____
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
May sakit ang lolo namin.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
| Malusog ang lola namin. |
ჩ-ე-ი ბ-ბ----ან--თე--დ ა---.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c--e-i-----a-----rt---d-ar--.
c_____ b____ j_________ a____
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Malusog ang lola namin.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
| ikaw – iyo |
თქ-ენ –-თ-ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv-n – ----ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
ikaw – iyo
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
| Mga anak, nasaan ang inyong ama? |
ბავშ-ებ-,--ა--------ქვენი მამ-კო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
b-vshve-o- s------s --veni--a-----?
b_________ s__ a___ t_____ m_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
| Mga anak, nasaan ang inyong ina? |
ბავ--ე------დ ა-ის --ვე-ი-დ--იკ-?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
bavsh-e--, s-----i- --v--i-----k'o?
b_________ s__ a___ t_____ d_______
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|