Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

Mga paaring panghalip 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Ako – akin მე----ემი მ_ – ჩ___ მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
m--– c-emi m_ – c____ m- – c-e-i ---------- me – chemi
Hindi ko mahanap ang aking susi. ჩემ--გ-ს-ღ--- ვერ---ოუ---. ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
ch--s---s----b----r-v--oul-b. c____ g________ v__ v________ c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ჩ--- ბი---ს--ე- ვ-ო-ლობ. ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______ ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
c-ems -ilets-ve- --'-ul-b. c____ b_____ v__ v________ c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
ikaw – iyo შენ – შ--ი შ__ – შ___ შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
s-e- --she-i s___ – s____ s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Nahanap mo ba ang iyong susi? ი--ვ- --ნი გ--აღე-ი? ი____ შ___ გ________ ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ip'o-- ---ni----a-h--i? i_____ s____ g_________ i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? იპ--ე----ი ბი--თ-? ი____ შ___ ბ______ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
ip-o----he-i-bi-et-? i_____ s____ b______ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
siya – kanya ი- – მი-ი ი_ – მ___ ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
i- –-mi-i i_ – m___ i- – m-s- --------- is – misi
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? ი-ი--ს---ა--ს-მ-ს- გ-ს-ღ---? ი___ ს__ ა___ მ___ გ________ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
it-i--s-d--ris mis---a-agheb-? i____ s__ a___ m___ g_________ i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? ი--,--ა- არ-- --ს---ილ-თი? ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i--i, sad-a--s m--i--ilet-? i____ s__ a___ m___ b______ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
siya – kanya ი- [-ა-ი] - --ს--[-ა-ი-] ი_ [_____ – მ___ [______ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is--kal-]-- mi-i -kali-] i_ [_____ – m___ [______ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. მი-- ფუ-- და-კ-რგა. მ___ ფ___ დ________ მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
mi-- --l--dai---r-a. m___ p___ d_________ m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
At nawala na rin ang kanyang credit card. და--ისი --კ--დ-ტო--ა-ათ-ც --ი---გა. დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________ დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d--mis--sak-r-dit'o -a----t- d-------a. d_ m___ s__________ b_______ d_________ d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
tayo – amin / namin. ჩვ-ნ---ჩვ--ი ჩ___ – ჩ____ ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
c-v-n – chv-ni c____ – c_____ c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
May sakit ang lolo namin. ჩვ-ნ- -ა--ა ---- ა---. ჩ____ ბ____ ა___ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
c-ve---ba-u- -va-----s. c_____ b____ a___ a____ c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Malusog ang lola namin. ჩ-ე-ი ბ-ბ----ან--თე--დ ა---. ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____ ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c--e-i-----a-----rt---d-ar--. c_____ b____ j_________ a____ c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
ikaw – iyo თქ-ენ –-თ-ვ-ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tkv-n – ----ni t____ – t_____ t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ბავშ-ებ-,--ა--------ქვენი მამ-კო? ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
b-vshve-o- s------s --veni--a-----? b_________ s__ a___ t_____ m_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ბავ--ე------დ ა-ის --ვე-ი-დ--იკ-? ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
bavsh-e--, s-----i- --v--i-----k'o? b_________ s__ a___ t_____ d_______ b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -