Ben çay içiyorum.
אנ--ש--- ת--
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n---ho--h-s--tah---h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Ben çay içiyorum.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Ben kahve içiyorum.
--- ש-תה-ק--.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- s--t-h------h qaf--.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Ben kahve içiyorum.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
Ben madensuyu içiyorum.
אנ- שו-ה מ-ם מי--ל-ים.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- ---t-h-shot---maim m-nerali-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Ben madensuyu içiyorum.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Limonlu çay mı içiyorsun?
א- - ---ו-- -- -ם-ל----?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-----t s-o-e----ot-h t-h im --m-n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Limonlu çay mı içiyorsun?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Şekerli kahve mi içiyorsun?
א--/ ה -ות------ע- -----
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a--h--t -h-t--/sh------a-e---m-----r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Şekerli kahve mi içiyorsun?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Buzlu su mu içiyorsun?
א- / - --תה---ם-ע- ק-ח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ata-/a---h------ho--h -ai--i- qerax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Buzlu su mu içiyorsun?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
Burada bir parti var.
-- פה מ-יבה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye-- -oh-m--ibah.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
Burada bir parti var.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
İnsanlar şampanya içiyorlar.
-א--י- שות-----פנ---
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha'-n--h-m-sh---m-s-am---i--.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
İnsanlar şampanya içiyorlar.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar.
-א---ם----ים---- וב--ה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'-n---i--sh-ti- y-in u---a-.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
İnsanlar şarap ve bira içiyorlar.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
Alkol alıyor musun?
את / ה שו-ה---כוהו--
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
at--/-t---ot-h/s--t-- -lk--ol?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Alkol alıyor musun?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
Viski içiyor musun?
-- / ה -----וי-קי-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah/-t---o----s-o-ah-w-s-i?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Viski içiyor musun?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
Rumlu kola mı içiyorsun?
-- - --שו----ו-- -- -ום-
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a-/at shot---s--ta- -ol-- -m r--?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Rumlu kola mı içiyorsun?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
Şampanya sevmiyorum.
--י לא--ו-ב-/-- -מ----.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
an---- o--v----vet----mp-nia-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Şampanya sevmiyorum.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
Şarap sevmiyorum.
--- ל--א-הב / - --ן-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
ani-l- o-e--ohe-e---a--.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
Şarap sevmiyorum.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
Bira sevmiyorum.
--- לא---ה- --ת--ירה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-- l--oh-v/---v---birah.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
Bira sevmiyorum.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
Bebek süt seviyor.
ה--נו---וה- לשתות ---.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hat--oq oh-v -i-h--- x-la-.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
Bebek süt seviyor.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor.
הי-----ה- ---- -מ-- ת----ם-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
hay---d o--- shoqo umi---ta-ux-m.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Çocuk kakao ve elma suyu seviyor.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor.
-אי-- --הב- -י- --וזים ומיץ-א-כ---ו--
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
h--i-hah--hev---mit- -a-uzi----it--es---liot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.