کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   uk заперечення 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

zaperechennya 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ Я не розумію цього слова. Я не розумію цього слова. 1
YA----ro--m--- --ʹ------ov-. YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ Я не розумію цього речення. Я не розумію цього речення. 1
Y- n- r--u---u ts-----r--he----. YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ Я не розумію, що це означає. Я не розумію, що це означає. 1
Y- ---r-zum--u, sh-ho-t-- ozn--h-y-. YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
‫معلم‬ Вчитель Вчитель 1
V--y-elʹ Vchytelʹ
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ Ви розумієте вчителя? Ви розумієте вчителя? 1
V----zu---et--v----e---? Vy rozumiyete vchytelya?
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ Так, я його добре розумію. Так, я його добре розумію. 1
T-k- -- y̆--- d--r- ---umi-u. Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
‫خانم معلم‬ Вчителька Вчителька 1
Vc-yt-l-ka Vchytelʹka
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ Ви розумієте вчительку? Ви розумієте вчительку? 1
V--rozum----e--chyt--ʹ--? Vy rozumiyete vchytelʹku?
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ Так, я її добре розумію. Так, я її добре розумію. 1
Tak, -a --i--dob-- -o-u----. Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
‫مردم‬ Люди Люди 1
Lyu-y Lyudy
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ Ви розумієте людей? Ви розумієте людей? 1
Vy-r-zum-y----l--dey-? Vy rozumiyete lyudey̆?
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ Ні, я їх не дуже добре розумію. Ні, я їх не дуже добре розумію. 1
N-, ----̈k------uzh--d--re-ro-um-yu. Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
‫دوست دختر‬ Подруга Подруга 1
P--ruha Podruha
‫دوست دختر دارید؟‬ Ви маєте подругу? Ви маєте подругу? 1
V-------- p-d-uhu? Vy mayete podruhu?
‫بله، دارم.‬ Так, маю. Так, маю. 1
Ta-- -ayu. Tak, mayu.
‫دختر (فرزند)‬ Дочка Дочка 1
Doc-ka Dochka
‫شما دختر دارید؟‬ Ви маєте дочку? Ви маєте дочку? 1
V----y-t---o----? Vy mayete dochku?
‫نه، ندارم.‬ Ні, не маю. Ні, не маю. 1
Ni- -e -a--. Ni, ne mayu.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬