So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   sr Оријентација

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? Где -е---р---и--а--ген----? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-e-j- -------č---a----ija? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Men uchun shahar xaritasi bormi? И-ате-л- ----- г--д-----м--е? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
Imat- li----tu---ad-----me--? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? Мо----- с--овде ре-ер-и-а---х-т----а---ба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
Mož- li s- o--- -ezer--s-ti-h--el-ka---ba? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Eski shahar qayerda? Г-- је--тар---ра-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
G---je st--i-----? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Sobor qayerda? Г-- -- к--е-рал-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
G-- -e---te-ra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Muzey qayerda? Гд- ј- -уз-ј? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gd- j--mu-ej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Г----е м--- -у--ти-пош--нске--а--ице? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
Gd-----mo-- -u-i-------an----m---i-e? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Qayerdan gul sotib olish mumkin? Где с----ж- -упити-цве--? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gd--s--m-ž- -u-i---cv-c--? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? Гд---- -о-у к---т- воз---к-рте? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gd- se -o---k-p-t--v-z-- kar--? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Port qayerda? Гд- је--у--? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde--e ---a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Bozor qayerda? Где је-п-ј---? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-e j---ij-ca? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Qala qayerda? Г-е ј- за---? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
Gd- j--zam--? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Ekskursiya qachon boshlanadi? К--а-поч-њ--(-у------ки) о-----ак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
K-d- -o--nj---t-r---ič-i---b---za-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Ekskursiya qachon tugaydi? К--- се-завр---------ис--чк-)----ла-ак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
K--a-se-za--ša-a-(-u-is--č-a)-o-ilaza-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Ekskursiya qancha davom etadi? Ко-ик--д-----ра-- (тур-с-и---) -б----а-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Ko-i---dug- ------(-u--st---a)-o-ila---? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Ја ---им -----а----и--ов-р--н-м-ч-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
J- želim vodiča koji govo-i ne---ki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. Ја ж-л-- -од-ча-кој---о---и -т-лиј-н-к-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja-že----vodi-a -oj-------- --al--ansk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. Ј--жел-м в--ич--к-ји --вори--р-нцуски. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja-ž---m-vo-i-- koj----vori-f--n--ski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -