So’zlashuv kitobi

uz orientatsiya   »   sr Оријентација

41 [qirq bir]

orientatsiya

orientatsiya

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Turistik ofis qayerda? Где-ј--т-рис--чк- а-е---ја? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G-e j- --r--ti-ka --e---ja? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
Men uchun shahar xaritasi bormi? Им-т--ли к-------ад---- м---? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I-at- l--k-r-u ----- z- -en-? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? Мо-е--и с- ---е р--е--и-ати х-т---к------? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-ž- l- s- ov----e-e-v--a-i-h------- s--a? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Eski shahar qayerda? Где-ј- с-ар- --а-? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd- -- s-ar- --ad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
Sobor qayerda? Г----- к-тедрал-? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde------t--r-l-? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
Muzey qayerda? Где -е---з--? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
G-e-je -u-ej? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? Гд- с---ог- ку-ити---------- -ар----? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-e-s--m-g- ---i-i ---t-nske ma-kice? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Qayerdan gul sotib olish mumkin? Г-е--- -о---к-пи------ће? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
G---------e--u--ti---ec--? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? Г-е ----о-у куп-т- в--не---рт-? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
Gd- s--mo----u-i-i v-z-e--a-t-? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
Port qayerda? Где -е лука? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
Gde-j- -u-a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
Bozor qayerda? Г-е--- -----а? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
Gde ---p-j---? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
Qala qayerda? Г-- -е-зам--? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e-je-z--ak? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
Ekskursiya qachon boshlanadi? Када-по--њ- --у--ст---и) об-лазак? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички) обилазак? 0
Kad----č-n-- (tu---ti-ki)-ob----a-? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
Ekskursiya qachon tugaydi? Кад- се-зав-шава ----и--и-к-- -б--азак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa) обилазак? 0
Kad---- -a-rš--a (--r-s--č------ilaz-k? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
Ekskursiya qancha davom etadi? Коли-о -у-о --а-е (---и-----a) об--аза-? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa) обилазак? 0
Kol----dugo---aj---turi------)-ob--a--k? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak. Ј--желим----и-- -оји -ов-р- н------. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja---l-m v-d----k-j- -o-------m-čk-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak. Ја --лим---ди-а к-ји-г---р- и-а----н---. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
Ja -eli- --di-a--o-i g-v-r- i-a------k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. Ј--ж---м-во--ча ко----ово-и ф--н--с-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja ----m vo---a---ji---vo-i -r-ncuski. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -