| Turistik ofis qayerda? |
Где -е---р---и--а--ген----?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e-j- -------č---a----ija?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Turistik ofis qayerda?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Men uchun shahar xaritasi bormi? |
И-ате-л- ----- г--д-----м--е?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Imat- li----tu---ad-----me--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Men uchun shahar xaritasi bormi?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? |
Мо----- с--овде ре-ер-и-а---х-т----а---ба?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož- li s- o--- -ezer--s-ti-h--el-ka---ba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Eski shahar qayerda? |
Г-- је--тар---ра-?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G---je st--i-----?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Eski shahar qayerda?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Sobor qayerda? |
Г-- -- к--е-рал-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-- -e---te-ra--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Sobor qayerda?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Muzey qayerda? |
Гд- ј- -уз-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd- j--mu-ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Muzey qayerda?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? |
Г----е м--- -у--ти-пош--нске--а--ице?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd-----mo-- -u-i-------an----m---i-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Qayerdan gul sotib olish mumkin? |
Где с----ж- -упити-цве--?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd--s--m-ž- -u-i---cv-c--?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? |
Гд---- -о-у к---т- воз---к-рте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd- se -o---k-p-t--v-z-- kar--?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Port qayerda? |
Гд- је--у--?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--e ---a?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Port qayerda?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Bozor qayerda? |
Где је-п-ј---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e j---ij-ca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Bozor qayerda?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Qala qayerda? |
Г-е ј- за---?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- j--zam--?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Qala qayerda?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Ekskursiya qachon boshlanadi? |
К--а-поч-њ--(-у------ки) о-----ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K-d- -o--nj---t-r---ič-i---b---za-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Ekskursiya qachon boshlanadi?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Ekskursiya qachon tugaydi? |
К--- се-завр---------ис--чк-)----ла-ак?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K--a-se-za--ša-a-(-u-is--č-a)-o-ilaza-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Ekskursiya qachon tugaydi?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Ekskursiya qancha davom etadi? |
Ко-ик--д-----ра-- (тур-с-и---) -б----а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Ko-i---dug- ------(-u--st---a)-o-ila---?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Ekskursiya qancha davom etadi?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Menga nemis tilini biladigan gid kerak. |
Ја ---им -----а----и--ов-р--н-м-ч-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J- želim vodiča koji govo-i ne---ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Menga italyan tilini biladigan gid kerak. |
Ја ж-л-- -од-ча-кој---о---и -т-лиј-н-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja-že----vodi-a -oj-------- --al--ansk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. |
Ј--жел-м в--ич--к-ји --вори--р-нцуски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja-ž---m-vo-i-- koj----vori-f--n--ski.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|