Разговорник

mk Ориентирање   »   uz orientatsiya

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [qirq bir]

orientatsiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски узбечки Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? T--is-i- --i--q--er--? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Имате ли за мене една карта на градот? M-- -chun -----r xar-t-si -o---? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? B--y-----me-mon--n-da- x--- -and--il-s--------mi? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Каде е стариот дел од градот? E-ki sh---r q--e--a? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Каде е катедралата? So----q--e--a? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Каде е музејот? M-z-- ---er-a? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Mar-a----i-qay--dan-sot---o-ish---mki-? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Каде може да се купи цвеќе? Qa---da- -ul so-ib-ol--h ---k--? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Каде може да се купат возни карти? Chip-al------ayer-an----i- olish--um-i-? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Каде е пристаништето? P--t ---e---? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Каде е пазарот? Bozor---yerd-? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Каде е замокот? Q-l- qa-e-d-? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Кога започнува обиколката? E--ku-s--- q----- bos-la-a--? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Кога завршува обиколката? Eks-urs--a qa-hon t-ga--i? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Колку долго трае обиколката? Eks--rsiya q--cha--a-------d-? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Men-- -e-i----lini-b--ad--a- ------r-k. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. M-nga--ta---n t---n- bila----n---d-k----. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Me----fra--s-z-t--ini-----dig---g-- -er--. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -