Разговорник

ad ЦIыфхэр   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [зы]

ЦIыфхэр

ЦIыфхэр

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
сэррэ оррэ હ-ં અને-તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
hu- --ē tuṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
тэ титIо અમે બ--ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
am- ---nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
ар (хъулъфыгъ] ત- તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] ત- -ન- તેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē a-- --ṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ахэр тIури ત-- બંને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē---an-ē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
хъулъфыгъ માણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
mā-asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
бзылъфыгъ મ---ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
ma--lā m_____ m-h-l- ------ mahilā
сабый બ--ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷaka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
унагъо પરી--ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p-rī-ā-a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
сиунагъо મ--ુ- -ુટ--બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-r-- k----ba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Сиунагъо мыщ щыI. મા---પર-વા--અહ-----. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-rō--ari--r- a--ṁ---ē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Сэ мыщ сыщыI. હ- અ---ા---. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H---h--- chu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
О мыщ ущыI. ત---અહિં-- છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-m------y--ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ар (хъулъфыгъ] мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ] мыщ щыI. ત---હીં છ- ----તેણી-અ-ી----. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē-a-----h- -nē--ēṇī ahī- ch-. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Тэ мыщ тыщыI. અમ- -હિ--ં છીએ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē--hi-āṁ -h-ē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Шъо мыщ шъущыI. ત-- --િ------. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-mē-a-i--- c-ō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. ત-ઓ -ધ--અ-ીં-છે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō-b---- -h---chē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -