Разговорник

ad ЦIыфхэр   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [зы]

ЦIыфхэр

ЦIыфхэр

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā_ ā- -- āī
сэррэ оррэ હું અને તું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
huṁ -nē --ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
тэ титIо અમ--બ--ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
am----n-ē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
ар (хъулъфыгъ] -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
аррэ (хъулъфыгъ] аррэ (бзылъфыгъ] તે--ન- તેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē --ē -ē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
ахэр тIури તેઓ બં-ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō-----ē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
хъулъфыгъ મ--સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇ-sa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
бзылъфыгъ મ---ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m-h--ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
сабый બા-ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷ-ka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
унагъо પ-ીવાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p--ī--ra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
сиунагъо મા-ું-ક----બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-r-- ----m-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
Сиунагъо мыщ щыI. માર---ર--ા- અહીં -ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mā-- pariv-ra -h-- ---. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
Сэ мыщ сыщыI. હુ-અ--યા---. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H- ahi---c--. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
О мыщ ущыI. ત-ે----ંયા -ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--- ahin-ā-ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ар (хъулъфыгъ] мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ] мыщ щыI. ત----ી--છ----ે---ણી અ-ીં--ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē----ṁ-chē-an- t-ṇ--a-ī- ---. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
Тэ мыщ тыщыI. અ-ે--હ--ા--છીએ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē a-i-ā- chī-. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
Шъо мыщ шъущыI. તમે અહ-ં-ા-છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tam- ---n-- -hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. ત-- --- અ-ી--છે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tē- -a--ā a--- --ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -