Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
сэ – сэсый મ-ર--મત----ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mār- ---al--a c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. હ-ં -ા-ી ચા-- શોધ- શ-તો ન-ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
huṁ mārī-cāvī--ō-h---a-atō -a-hī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Сибилет згъотыжьрэп. મ-ે--ાર----કિ- --- ન--. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
Ma-ē --rī-ṭ-k-ṭa--a-- -at-ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
о – оуй તમે ---રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
Tam- -a-ārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? તમન- તમ-ર- -ા-ી-મ-ી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
ta---ē ta---ī--ā-- --ḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Уибилет бгъотыжьыгъа? શ------- તમા----િકિટ -ળી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Śu- -amanē ----rī ṭi--ṭ- ma-ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий ત--છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
T- chē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? શ-ં--મ- -----છ- ------- ચ--- --યા- -ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
ś-ṁ--a------- chō -ē----ī c--ī -----ch-? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? શું-ત-ે જ-ણો છો-ક- ત-ન----કિટ ક્ય-- છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Ś-- --mē --ṇ- -hō-kē-tēn- -i--ṭ- kyā--c-ē? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий તે---- ---ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
T--ī-- -ēṇī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. ત--રા -ૈસા --ા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
ta---ā--ai-ā---yā. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
Икредит карти щыIэп. અ---તે--- ક-ર-ડ-ટ --ર્- -- ગ-ુ- -ે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
A-ē-t--uṁ-krē--ṭa kārḍa-pa----a--ṁ ch-. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
тэ – тэтый અમે -મારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Amē a-ā-ā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
Титэтэжъ сымадж. અમારા ---ા બ-મ-----. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
a---ā--ā-- -īm-----hē. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
Тинанэ псау-тау. અ---ી---દી-----્થ-છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
Am--ī-d-dī--v-st-a----. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
шъо – шъошъуй તમે---ાર-ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Tamē-t-m-r-ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? બા---,-તમા---પ--પા--્-ા----? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
b---k-,-ta---ā --pp- ---ṁ---ē? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? બાળકો, ત---ી ---મ-----ાં---? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Bāḷa--, ------ ma-mī------chē? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -