Разговорник

ad Хъущт (фитын)   »   gu કંઈક કરવાની છૂટ

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын)

Хъущт (фитын)

73 [ત્રણસત્તર]

73 [Traṇasattara]

કંઈક કરવાની છૂટ

[kaṁīka karavānī chūṭa]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ гуджарати Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? શું ત--ે --ેલે-ી જ-વ-હ--ચલાવવ-ન- મ--ૂરી છ-? શું ત__ પ___ જ વા__ ચ____ મં__ છે_ શ-ં ત-ન- પ-ે-ે-ી જ વ-હ- ચ-ા-વ-ન- મ-જ-ર- છ-? ------------------------------------------- શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? 0
śu--ta-an- -ah-lē--- ja vā--n--calāv----ī-man--ūr--ch-? ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___ ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē- ------------------------------------------------------- śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? શ-ં---ન- -જુ --ધી ------ી--ની --ટ છ-? શું ત__ હ_ સુ_ દા_ પી__ છૂ_ છે_ શ-ં ત-ન- હ-ુ સ-ધ- દ-ર- પ-વ-ન- છ-ટ છ-? ------------------------------------- શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? 0
Śu--t------haju--udhī -ār--p---nī ---------? Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___ Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē- -------------------------------------------- Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? શ-ં-ત-ે એ--ા વિ-ે--જઈ -ક- -ો? શું ત_ એ__ વિ__ જ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે એ-લ- વ-દ-શ જ- શ-ો છ-? ----------------------------- શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? 0
Ś-- t--- ēk--ā --dē-a ---ap-s;ī-śakō--hō? Ś__ t___ ē____ v_____ j________ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-&-p-s-ī ś-k- c-ō- ----------------------------------------- Śuṁ tamē ēkalā vidēśa ja'ī śakō chō?
фит / хъущт માટ--મ-જ-રી મા_ મં__ મ-ટ- મ-જ-ર- ----------- માટે મંજૂરી 0
M--ē-------rī M___ m______ M-ṭ- m-n-j-r- ------------- Māṭē man̄jūrī
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? શું --ણને--હ----ૂ-------ક--ાની છૂટ--ે? શું આ___ અ_ ધૂ____ ક___ છૂ_ છે_ શ-ં આ-ણ-ે અ-ી- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ છ-? -------------------------------------- શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? 0
śu- ---ṇ-n- ahī--dhūm-ap-----ar-vā-- ----a-ch-? ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___ ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē- ----------------------------------------------- śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
Мыщ тутын ущешъо хъущта? શ-- ---- ધ-મ-રપ--ન- --જૂ-ી--ે? શું અ_ ધૂ_____ મં__ છે_ શ-ં અ-ી- ધ-મ-ર-ા-ન- મ-જ-ર- છ-? ------------------------------ શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? 0
Śu- --īṁ dhūmr---na-ī ---̄jūr----ē? Ś__ a___ d___________ m______ c___ Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē- ----------------------------------- Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? શુ- ત----્-ે-િટ ----- -ડ--ચૂકવણી ક---શક--છો? શું ત_ ક્___ કા__ વ_ ચૂ___ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ વ-ે ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------------------- શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? 0
Ś-- ta-ē k--ḍiṭa-kā--- va-ē---ka---- k-r- -akō --ō? Ś__ t___ k______ k____ v___ c_______ k___ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- k-ē-i-a k-r-a v-ḍ- c-k-v-ṇ- k-r- ś-k- c-ō- --------------------------------------------------- Śuṁ tamē krēḍiṭa kārḍa vaḍē cūkavaṇī karī śakō chō?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? શ-ં-ત----ે---્---ા ----ણી -ર--શકો---? શું ત_ ચે_ દ્__ ચૂ___ ક_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ચ-ક દ-વ-ર- ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------- શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? 0
Śuṁ----ē -ē-a --ā-ā cū-av--- k-rī --k--c-ō? Ś__ t___ c___ d____ c_______ k___ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- c-k- d-ā-ā c-k-v-ṇ- k-r- ś-k- c-ō- ------------------------------------------- Śuṁ tamē cēka dvārā cūkavaṇī karī śakō chō?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? શું--મે મ--્ર--ોક----કવ--શ-- છો? શું ત_ મા__ રો__ ચૂ__ શ_ છો_ શ-ં ત-ે મ-ત-ર ર-ક- ચ-ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? 0
Ś----am---ā--a--ō--ḍa c--a-ī---k-----? Ś__ t___ m____ r_____ c_____ ś___ c___ Ś-ṁ t-m- m-t-a r-k-ḍ- c-k-v- ś-k- c-ō- -------------------------------------- Śuṁ tamē mātra rōkaḍa cūkavī śakō chō?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? શું -ુ- -ાત્--એક -ો----ી-શ--ં? શું હું મા__ એ_ ફો_ ક_ શ__ શ-ં હ-ં મ-ત-ર એ- ફ-ન ક-ી શ-ુ-? ------------------------------ શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? 0
Śuṁ--u- ---ra--ka ph-na k-r- -a-u-? Ś__ h__ m____ ē__ p____ k___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ m-t-a ē-a p-ō-a k-r- ś-k-ṁ- ----------------------------------- Śuṁ huṁ mātra ēka phōna karī śakuṁ?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? શુ---ુ--તમન--કં-- પ-છી --ુ-? શું હું ત__ કં__ પૂ_ શ__ શ-ં હ-ં ત-ન- ક-ઈ- પ-છ- શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? 0
Ś-ṁ hu- taman- k-ṁī-a--ū-hī --ku-? Ś__ h__ t_____ k_____ p____ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- p-c-ī ś-k-ṁ- ---------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē kaṁīka pūchī śakuṁ?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? હ-- હમણાં-જ----ક -હ--શ--ં? હું હ__ જ કં__ ક_ શ__ હ-ં હ-ણ-ં જ ક-ઈ- ક-ી શ-ુ-? -------------------------- હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? 0
H-- ha-aṇ-ṁ-ja k-ṁ-k- ---- śa-uṁ? H__ h______ j_ k_____ k___ ś_____ H-ṁ h-m-ṇ-ṁ j- k-ṁ-k- k-h- ś-k-ṁ- --------------------------------- Huṁ hamaṇāṁ ja kaṁīka kahī śakuṁ?
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. તેન- -ા-્---ં---વ-ન-----ૂ-- ---. તે_ પા___ સૂ__ મં__ ન__ ત-ન- પ-ર-ક-ા- સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી- -------------------------------- તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. 0
Tēnē-----am-ṁ---v-n- man̄j--ī na-hī. T___ p_______ s_____ m______ n_____ T-n- p-r-a-ā- s-v-n- m-n-j-r- n-t-ī- ------------------------------------ Tēnē pārkamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. તે-કા-મ-ં સ------ો-નથ-. તે કા__ સૂ_ શ__ ન__ ત- ક-ર-ા- સ-ઈ શ-ત- ન-ી- ----------------------- તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. 0
T------mā- -ū&---s----ak--- --t--. T_ k______ s________ ś_____ n_____ T- k-r-m-ṁ s-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī- ---------------------------------- Tē kāramāṁ sū'ī śakatō nathī.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. ત-ન----રે-------ન-ા- -ૂ---ી મં-ૂર--ન-ી. તે_ ટ્__ સ્____ સૂ__ મં__ ન__ ત-ન- ટ-ર-ન સ-ટ-શ-મ-ં સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી- --------------------------------------- તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. 0
T-n- ----- s-ēś---mā- -ū--nī man̄---ī nathī. T___ ṭ____ s_________ s_____ m______ n_____ T-n- ṭ-ē-a s-ē-a-a-ā- s-v-n- m-n-j-r- n-t-ī- -------------------------------------------- Tēnē ṭrēna sṭēśanamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
ТытIысмэ хъущта? શુ-----ી--ાસે --ઠક છે? શું આ__ પા_ બે__ છે_ શ-ં આ-ણ- પ-સ- બ-ઠ- છ-? ---------------------- શું આપણી પાસે બેઠક છે? 0
Ś-ṁ----ṇī-p-sē-b-ṭh-k- chē? Ś__ ā____ p___ b______ c___ Ś-ṁ ā-a-ī p-s- b-ṭ-a-a c-ē- --------------------------- Śuṁ āpaṇī pāsē bēṭhaka chē?
Менюм тыхаплъэ хъущта? શું-----ી-પ--ે-મ--- --? શું અ__ પા_ મે_ છે_ શ-ં અ-ા-ી પ-સ- મ-ન- છ-? ----------------------- શું અમારી પાસે મેનુ છે? 0
Ś-- a-ārī p-s- mē-- c--? Ś__ a____ p___ m___ c___ Ś-ṁ a-ā-ī p-s- m-n- c-ē- ------------------------ Śuṁ amārī pāsē mēnu chē?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? શુ---પ-- --ગ---ચૂકવ-- -રી -ક-એ? શું આ__ અ___ ચૂ___ ક_ શ___ શ-ં આ-ણ- અ-ગ-ી ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ી-? ------------------------------- શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? 0
Śuṁ--p-ṇ- alagath---ū-ava-- k-rī-śa-ī&-p---ē? Ś__ ā____ a_______ c_______ k___ ś___________ Ś-ṁ ā-a-ē a-a-a-h- c-k-v-ṇ- k-r- ś-k-&-p-s-ē- --------------------------------------------- Śuṁ āpaṇē alagathī cūkavaṇī karī śakī'ē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -