нэгъунджэр |
ચશ્-ા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
c---ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
તે--ે-ા-ચ--------- -યો.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
tē ---ā-caś-- bh--ī gay-.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
ત-ન- ----ા-ક-યાં --?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
Tēn- c---- --------?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
сыхьатыр |
ઘડિય-ળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
Ghaḍi-āḷa
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
сыхьатыр
ઘડિયાળ
Ghaḍiyāḷa
|
Исыхьат къутагъэ. |
તેની -ડિયા--તૂટ---- --.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
t--- g-a--yāḷa-------aī -hē.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Исыхьат къутагъэ.
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
ઘડ--ાળ---વ-લ પર-લટક----.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
Gha--yāḷa dīv-la--ara--aṭ-kē-ch-.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
паспорт |
પ---ોર્ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
Pās-pōr-a
P________
P-s-p-r-a
---------
Pāsapōrṭa
|
паспорт
પાસપોર્ટ
Pāsapōrṭa
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
તેન--પ--પ-ર્- ખોવા- ગ--.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
tē-ō-pāsapō-ṭa ---v-------.
t___ p________ k_____ g____
t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-.
---------------------------
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
તે-----સપ--્----યાં --?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
Tē-ō--ā--p-r-- k-ā- ---?
T___ p________ k___ c___
T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē-
------------------------
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
|
ахэр – ахэм яй |
ત----- તેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēṇī --t--ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
ахэр – ахэм яй
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
બ-ળ-- ---ન- મા-ા-િ-ા-ે------શ--ા--થ-.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
bā-a-ō-t--an- mā-ā-itā-- -ō-hī-ś-k-t----t-ī.
b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____
b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------------------
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
પરં---પ-- -ેના-માતા-િતા--વ- -ે!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
P---n-u --c----ē----ātā-it- ----c--!
P______ p____ t___ m_______ ā__ c___
P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē-
------------------------------------
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
|
о – оуй |
તમે --ા--ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T--ē----ār-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
о – оуй
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
શ-રી -ુલ-,----ર--સફ- ક----ર--?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
śr- mu---a- -amā---sa-ha-a--ē-- ra-ī?
ś__ m______ t_____ s______ k___ r____
ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-?
-------------------------------------
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
ત---- પત-ની,-શ----મ----ક--ા- -ે?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
Ta---- p---ī,-ś-ī--u--r--kyā--c--?
T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___
T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē-
----------------------------------
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
|
о – оуй |
ત-ે ત--ર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T-mē ta--r-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
о – оуй
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
તમ--ી સ-----વી ર-ી, શ્-ીમ---શ----?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
tam----saphar- kēv--ra--, ś-ī-at---miṭa?
t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____
t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a-
----------------------------------------
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
તમ-રા પ------ર-મત--સ્મિથ--્-ા----?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
T-mārā--ati,-ś--m-t- --i-h--ky-ṁ -hē?
T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___
T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē-
-------------------------------------
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?
|