| Автобусым укъыщинагъа? |
શ-- --ે----ચૂ-- ગયા?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a--- ------a -h-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
Автобусым укъыщинагъа?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
| Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. |
હ-- અ-ધા -લ-ક-- ---ી -ા----- ---ય- છુ-.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
Sūr---pī-ō-ch-.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? |
શું-ત---- --થે-સ-----ન---ી?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nāraṅg--nā---gī---ē.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
| Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. |
આગ--------સમયસ---ન-!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C--ī l--- -hē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
| Къынэужым такси къэубыт! |
આગલ--વ-ત- -ે-્-ી-લો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Āk-śa-vād-ḷ- -hē.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
Къынэужым такси къэубыт!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
| Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ! |
આગ-ી વખત- છત્-ી--ાવ-!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
Gh-sa -ī-uṁ c--.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
Къынэужым щамсыир (щэтырэр] къаштэ!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
| Неущ IофшIэн сиIэп. |
આવ-----લે-હ-ં--ૂટું-છ-ં.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
Pr--h-ī-b-ūrā ra----ī---ē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
Неущ IофшIэн сиIэп.
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
| Неущ тызэIукIэщта? |
ક-લ----ી-ું?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vā--ḷ--gr- -h-.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
Неущ тызэIукIэщта?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
| ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. |
મન---ાફ ક-જ-,-હ-ં કા----હીં-કરી શ-ું.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭā---a ---ā -hē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
| Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? |
શ-ં-ત-ારી પાસ- આ સ-----ા--ની--ો-ન- --?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B-raph----y- -aṅ-----ē?-S-p--da.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
| Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? |
અથ----મા---પાસ---હ-લ--- ----રી--છે?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S-rya-kay--raṅga c--? --ḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
| Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. |
હું-સૂચ- -રુ--છ-- કે ---- સ----હના અંતે મ-ીએ.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
Nār-ṅ-- kayō -aṅg--c--- Nār-ṅ-ī.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
| Пикиник тэрэшIа? |
શુ--આપ-- -િ------રીશ-ં?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-----ay--ra-ga --ē--L---.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
Пикиник тэрэшIа?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
| ПсыIушъом тэрэкIуа? |
શું આ--- --ચ પર જઈશ--?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ākāś--ā- ---ō---ṅg--ch-- V-d---.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ПсыIушъом тэрэкIуа?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
| Къушъхьэм тэрэкIуа? |
શું-આ--ે પર--ત- -- -ઈ-?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
G-ās--- --ṅg---ayō ch-- L-l-.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
Къушъхьэм тэрэкIуа?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
| Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
હુ---ને -ફ--મ-ંથી-ઉપાડ- -ઈ-.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr-thv- k--- raṅg- -hē-----u--.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
| Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
હ-ં -ન---રેથ- -ઈ--ઈશ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vā--ḷ- k--- -a--a -hē?-B-ū-harā.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
| Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. |
હું-તમને -- સ્-ો--પર-લઈ--ઈ-.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ------kay- ----- -hē- Kāḷō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|