еджэн |
વ---વ-ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
vān--avuṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
|
|
Сэ зджыгъэ. |
મ-ં વાંચ-ય-ં છે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
m-ṁ--ān̄c--ṁ c--.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
Сэ зджыгъэ.
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. |
મે--આખ--નવ---- વ-ંચી.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
Mē----hī n------at---vā-̄cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ.
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
гурыIон |
સમ-વું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
S--aj---ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
|
|
Сэ къызгурыIуагъ. |
હુ- સમ-----ો----.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
hu- s-ma-ī--a-- chuṁ.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
Сэ къызгурыIуагъ.
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. |
હુ--આખો -ખાણ -મજી ગય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
H---āk-----khā-a-sa---ī---yō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
Джэуап етын |
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J--ā-a
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
Сэ джэуап естыгъ. |
મ-ં-જ--બ આપ-યો છે.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
m-ṁ-j--ā-a ---ō ch-.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
|
Сэ джэуап естыгъ.
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
|
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. |
મ-ં -ધા પ્--્---- જવ-- -પ--ા---.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
Mē- ---hā-p--ś--nā ja-----āpyā -h-.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. |
હ-- -ે--ા--ં-છું-- હું -ે જ-ણત--હતો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
H-- t--j-ṇu--chu------ṁ-tē j-ṇa-- hatō.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. |
હ-- - -ખી ર-્-----ં---મે--- --્-ું-છે.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
H-- ā--akh--------c-uṁ --m---ā-l-kh--ṁ-ch-.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. |
મ-ં----સ-ં-ળ------ મે--તે-સ-ં-ળ--ું.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
M-ṁ--ē -ām-haḷ--ṁ-- -ē---- sā---aḷy-ṁ.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. |
હ-- આ મ--વીશ --મ-- આ ----ગ--ં છે.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
Hu--- ------ś--- -an--ā m-ḷī-g--uṁ----.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. |
હુ----લ--- છું - -ુ- ------------.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
Hu- - --vī chu- --------lā--ō c--ṁ.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. |
હુ----ખરી--ં-છું ------- --ીદ-યુ- --.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
H-- ----ar--u--c-uṁ - -ēṁ - -har--yu-----.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. |
હ-ં--ની--પ-ક-ષા---ખ-ં---ં-- મ-ે આ---અપે--ષા-છે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
H--------p-k--------ṁ chuṁ --ma-ē ā-- a-ēk-- ch-.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. |
હ---ત- -મ-ાવ-ં-છ-ં-- મેં--ે સ----્-ું.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
Huṁ tē -ama--vu--c-u--- -ēṁ----sama----uṁ.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. |
હું--ે જ-ણ---છું-- --ં ત- જા-------.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
H-- -ē j---ṁ---uṁ - huṁ -- j--uṁ -h--.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|